Hej Göran!
Jag tolkar datumet som 4ta Die Supplicationis. Jag hittar inte heller datumbeteckningens svenska motsvarighet, men det latinska ordet supplicatio (-onis) ska ungefär betyda offentlig bön eller tacksägelse; en religiös festival eller fasta. Die betyder kort och gott dag, och 4ta är vilken ordning dagen har.
När jag så undersökte månaderna juli och augusti år 1730 i Svensk kalender 1200-2100 upptäckte jag att det tydligen fanns något som hette böndagen, och år 1730 inföll 3:e böndagen den 17 juli, och 4:e böndagen den 28 augusti. Även om den kronologiska ordningen inte stämmer helt måste jag säga att 4ta Die Supplicationis stämmer lite väl bra överens med 4:e böndagen, så jag skulle gissa att änkan Helena Stephan Kleins blev begravd den 28 augusti.
Mvh, Markus