Hej finns det någon som kan hjälpa mig fylla i texten där jag inte kan tyda ordet? Brevet är tydligen skadat i högerkanten men jag tror mig ändå kunnat tyda det mesta. Lite konfunderad är jag över vem det är som har tillfogat brevskrivaren âEURstörsta oförättâEUR?
Lägger även ut texten så långt jag själv kan tyda den.
Eders höga Excellens och Nåd sänder? jag underdånödmjuk tacksägelse för mycken mig wederfaren nåd och ynnest, vilken att städse kunna åtnjuta, jag alltid mig ombe? skall, den stund jag lever och näst detta betackar Eders höga Excellens jag underdånigst som haver tänkt? Förse mitt Compagnie med 2 Corpraler, dem jag efter Eders höga excellens order hafwer föreställt Compagniet och inrymt uti sina wissa qwarter förmodandes att Eders höga Excellens Nådgunstigast låter mig få dem behålla, helst medan jag uti detta innewarande år hafwer måst låta tvenne rustare? göra Corpralstjänst. ? bössorna som här qwarblewo äro några från de kommo i qvarteren ? hwilkas restitution till halsen eller annan förändring. Eders höga Excellens jag efter min plikt skall låta widare förnimma. October månads penningar för räntorna hafwer jag i anledning af Eders höga Excellens till herr Överste Leut.
ankomna order uppburit, förwäntandes i Nåders Eders höga Excellens widare anbefallande som beträffande penningar till bössornas reparation på mönstringen skola användas hwilket mycket förswarligt är eller huru Eders höga Excellens den med behagar disponera. Eders höga Excellens och Nåd är jag högst förorsakat worden om att mig mycket angeläget är underdånödmjukligst att anlita att såsom storhemmanet? Ryssby hafwer alltid och ? uti i min frånwaro tillfogat mig största oförätt uti mitt och de minas hemvist, icke ? de många åtskilliga förmaningar som till honom skedda äro, utan han nu å nyå sedan jag från Skåne wid Christianstad ?, öwerfallit mitt tjänstefolk som på sitt arbete på åkern stadda woro, med hugg och slag in uti stugudörren och med ederliga skällsord utfarit. Eders höga Excellens högsta nådigst hafwa i minne? hwad hans kungliga majestät till Eders höga Excellens sade wid orders ? den Generalmönstring ?, och Eders Höga Excellens då och där lofwade willia hielpa mig ifrån denna oroliga ? han för sina tidiga begångna insolentier skulle blifwa wederbörligen afstraffat, huru om Eders Excellens jag på det underödmjukast will hafwa ombedit på den min hustru och mina barn samt tjänstefolk uti mitt bortowarande kunde wara omutesterade? Emot hwilken höga nåd och Justitia befordrar jag enin till min dödsstund städse förblifwer Eders höga Excellens och Nåd.
Af Linstorp i Ciönga
Den 28 nov 1678
Underdånödmjukast
H.Spilhammar
Mvh
Birgitta