ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Translation of dödsbodelägare and bouppgivare  (läst 2849 gånger)

2003-05-08, 08:05
läst 2849 gånger

Ishbel Cormack

These words are headings in a 1993 bouppteteckning I just received. I cannot find them in my dictionary. Please help me by explaining there meaning.
Thanks

2003-05-08, 08:39
Svar #1

Ulrika Olsson

the first two words should be one; dödsbodelägare (made from the two words dödsbo and delägare)
according to the dictionary at http://lexikon.nada.kth.se/cgi-bin/sve-eng:
dödsbodelägare---beneficiary of an estate

2003-05-08, 09:10
Svar #2

Utloggad Monica Svedberg

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 724
  • Senast inloggad: 2022-02-10, 13:08
    • Visa profil
Hi Ishbel,
My dictionary says: party to an estate, heir, inheritor.
Monica

2003-05-08, 10:44
Svar #3

Anna-Carin Betzén

Bouppgivare would mean person(s) who enumerated the belongings of the estate, when the bouppteckning was written.

2003-05-08, 16:19
Svar #4

Ishbel Cormack

Ulrika, Monica,Anna-Carin. Your answers are much appreciated by me. Thank you.

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna