ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Help with translation of Banns  (läst 1515 gånger)

2007-01-04, 06:00
läst 1515 gånger

Utloggad Jenny Kerr

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 34
  • Senast inloggad: 2013-04-13, 12:09
    • Visa profil
Hi  
Could someone please translate the banns Hedvig Eleonora EIA:5 GID 2732.321.74900. No 2. I am particularly interested in the writing under the signatures (whos' signaturess)and address of the bride and groom .
 Thanks
 
 Jenny

2007-01-04, 15:38
Svar #1

Yvonne Nilvé

Hi  
He, Claes Berhard Falk, is a former artillerist and she, Margaretha Sjöholm, born Nord, is a widow. The first signature, a sergeant at the Kings Regiment, Svea artillery, is most likely that of his father or a brother. The other signature is probably a spokesman for her, E.M. Wennberg, ironworker. Claes was born in Åker and has defendable knowledge in Christianity, she was born in Nora, and her knowledge is acceptable. Both of them have a good reputation. He lives at Djurgården Warfsgatan nr 1 and she has the same address. They were wed on Feb. 15:th 1857 by the Reverend subject teacher Danielsson.
Sorry about the poor english, hope that you can get some benifits out of it anyway.
 
Yvonne

2007-01-04, 19:32
Svar #2

Utloggad Jenny Kerr

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 34
  • Senast inloggad: 2013-04-13, 12:09
    • Visa profil
Hi Yvonne
 
Thank you very much. It of great benefit for me and your english is very good.  
 
Jenny

2007-01-05, 10:48
Svar #3

Utloggad Olle Elm

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 11058
  • Senast inloggad: 2024-04-23, 11:36
    • Visa profil
    • www.orserum.info
Hi,
Perhaps you have already seen:
 
Claes Bernh FALK       Age At Marriage: 22  
  Sex:      
 
--------------------------------------------------------------------------------
     
Event(s):      
  Birth:  
 
--------------------------------------------------------------------------------
     
Marriage:      
 Spouse: Inga Beata ERICSDR  Age At Marriage: 24  
 Marriage: 26 Dec 1844  Place: Huddinge, Stockholm, Sweden  
 
(http://www.familysearch.org/)
 
Kindly,
Olle Elm
Vänligen,
Olle Elm

2007-01-05, 12:45
Svar #4

Utloggad Jenny Kerr

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 34
  • Senast inloggad: 2013-04-13, 12:09
    • Visa profil
Hi Olle
Yes thanks I have seen that. Thank you for noting it. This was his first marriage and I am trying to track down his first son. Claes Otto Falk.
 
Jenny

2007-01-05, 13:01
Svar #5

Utloggad Jenny Kerr

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 34
  • Senast inloggad: 2013-04-13, 12:09
    • Visa profil
Hi
Again another record for Claes Falk. This time in the Household Examination for Hedvig Eleonora 1854-1857 GID 2732.18500.  
 
Could someone please tell me what the words in the far right column says and what does it mean?
 
Here is a picture of just his name. It is amongst others.
 
 
Jenny

2007-01-05, 13:44
Svar #6

Yvonne Nilvé

Hi again
 
I suspect it is the swedish word Forkörning which would be driving with a load or a cargo of some sort. Sometimes the farmer or renter of a house had to carry out duties towards a local squire or a landlord, especially the squiers. It could be transporting of timber or grain to and from a mill e.g. I hope you can understand this somewhat muddled explanation.
 
Best wishes  Yvonne

2007-01-05, 13:58
Svar #7

Bo Johansson

GID 2732.238.18500
 
Trehörning. 1 is his address (Trehörningsgatan no. 1, or the block Trehörningen no. 1)
 
// Bo Johansson

2007-01-05, 16:29
Svar #8

Yvonne Nilvé

Hi
Sorry about that. Didn't read it carefully enough, embarrassing. Of course Bo is right. Thank you for correcting me.
 
Yvonne

2007-01-06, 06:45
Svar #9

Utloggad Ingela Martenius

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1489
  • Senast inloggad: 2013-10-25, 18:20
    • Visa profil
Yvonne, you are quite correct - it does say Forkörning. But Bo has retrieved the actual record and seen that it is part of records for Qvar. Trehörning 1.
 
The remaining problems with this record is that the son (Claes Otto Falk) is missing and that the putative Claes Bernhard is recorded with only the first of his given names (others on the same page are noted with several given names and Claes Bernhard seems to be listed elsewhere pretty consistently with both names). Also, the address given in the migration record for this parish, Hedvig Eleonora, states that Claes Bernhard was to live at Östra Warfsgr. 1, which is in the block Bergsklippan, while this record is for Trehörningen.
 
What this record has going for it (besides the fact that one of the first names is correct and also the family name) is that Claes Bernhard Falk seems to be noted down with several occupations - and former occupations - like, former artilleryman, miller, worker, one of which is correct for this record, and that Trehörningen and Bergsklippan are adjacent blocks at Djurgården.
 
So, it may or may not be the correct Claes Bernhard Falk, but the question remains - where is the son?
 
Ingela
PS It would of course have simplified things if Jenny had stuck to one and the same discussion throughout instead of opening up a new one for every single follow-up question.

2007-01-06, 07:11
Svar #10

Utloggad Ingela Martenius

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1489
  • Senast inloggad: 2013-10-25, 18:20
    • Visa profil
Sorry! No it does say Trehörning 1 - this didn't make any sense to me since I've seen the record before and already knew that it was under the heading of Trehörningen (why put it down twice?!).
Forkörning I thought would fit quite well with what an ex artilleryman could be doing.
 
Ingela

2007-01-08, 05:06
Svar #11

Utloggad Jenny Kerr

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 34
  • Senast inloggad: 2013-04-13, 12:09
    • Visa profil
Sorry for starting different discussions. I didn't know people could find a new question amongst an older discussion.  
Yes where is Claes Otto Falk!!!
 
I will summarise what I have found and ask for help in where can I look?
 
1856 Dec 15th Claes Bernhard and Son Clas Otto Falk moved into Hedvig Eleonora GID 2732.246.26700
 
1856 Three household examination records found
 
GID 2732.238.18500 Claes Falk fd Artillerist (Question as to whether someone can appear two places in same year?)
 
GID 2732.238.19800 Claes Falk fd Artillerist born 22/4 1822 (No son?)
 
GID 2732.238.19900 Claes Bernhard Falk wife to be and stepson.
 
1857 Banns GID 2732.321.74900
 
1857 August Birth of son Claës Bernhard Falk
GID 2732.37.87500
 
1857 4th November Death of Wife Margaretha GID 2732.40.59700
 
1857 Household Record (Time of Year presumably
 after wife's death as she is not listed) GID 2732.238.28200
 
1857 10th Dec. Death record Son Claës Bernhard Falk GID 2732.40.60000
 
1858 25th Sept Emigration of Claes Bernhard and step son to Helsinki.  
 
Cannot find them in Qvarter Masten in 1858.  
 
So the problem I have is the only time Claes Otto Falk is mentioned is in the immigration record. Why wouldn't he appear in the household record for    
at least 1856? Am I looking in the wrong places or have I overlooked some records?
 
What I know of Claes Otto Falk life is that he was a quartermaster on a Ship in China in 1881 then later in 1881 married my great Grandmother in Australia.  So maybe he was put on a ship as a cabin boy or sent to school to learn about ships?  
 
Thank you  
 
Jenny Kerr

2007-01-26, 13:02
Svar #12

Utloggad Jenny Kerr

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 34
  • Senast inloggad: 2013-04-13, 12:09
    • Visa profil
Hi Further to Claes Otto Falk
 
Can someone please tell me what the entry in the columns Döpelse besides Claes Otto Falk (son) says and what it means.  
The gid ref is 2732.246.26700
Hedvig Eleonora BIA:12 Immigration
 
Thank you in advance
 
Jenny Kerr

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna