ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Brev från prosten Anders Göransson till prosten Henric Gahn i Orset, från 1795  (läst 126 gånger)

2024-03-02, 23:45
läst 126 gånger

Utloggad Tim Schroeder

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 34
  • Senast inloggad: 2024-04-02, 12:36
    • Visa profil
Hej,
jag försöker läsa innehållet i ett brev från Anders Göransson (1740-1800), präst i Rättvik, till prosten Henric Gahn i Orset. Det berör även den berömde kemisten J. G. Gahn - men jag har svårt med transkriptionen fullt ut. Hur läser ni texten?

Göransson var under en period präst i Wicacao i nuvarande Philadelphia i USA och var där med om bland annat den amerikanska revolutionen och i USA har man nyligen gett ut ett praktverk om hans tid där som täcker flera hundra sidor (inte minst om de interna striderna med t. ex. Carl Magnus Wrangel som inte ville åke hem efter att han blivit hemkallad av konstistoriet i Uppsala. Men i Sverige är Göransson inte alls speciellt känd förutom herdaminnet och några omnämnanden i artiklar om den svenska kyrkan i Delaware. Detta och ett antal andra brev etc från hans sista år i Rättvik har precis dykt upp och jag försöker nu få grepp om hans sista år hemma i Sverige via dessa. All hjälp med att tolka texten är av mycket stort värde!
bästa hälsningar
Tim

2024-03-03, 11:30
Svar #1

Utloggad Markus Gunshaga

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 5048
  • Senast inloggad: 2024-04-25, 12:41
    • Visa profil
Hej Tim!
 
Vilket intressant dokument med koppling till en så spännande historisk person! Jag tyder brevet på följande sätt:
 
”Contracts Prosten Högärewördige och
Höglärde Herr Mag. Hinric
Gahn i Oret
     Försändes till Capellet med
Mademoiselle Catharina Maria
Lindbom, samt derifrån genom en
ungerswän, som för beswäret undfår 16 ß
 
 
Högärewördige och Höglärde Herr Magister och
     Contracts Prost
Min i Christo dyrt ällskade Broder,
 
Enär min Herr Broder nu för andra gån-
gen måste hafwa beswär för sin tjenare, har
det eij litet bedröfwat mig, att hemresan af-
löpp med så mycken fara, will dock förmoda,
att den derwid timade skada låter sig cure-
ras. Så wida genom Fahlu ortens biträ-
de jag inskränkt min ambition till slut
till privat person på Delaware, har jag wäl
städse i särdeles aktning haft Gahnska, Hall-(?)
derska och Edmanska namnen. Men, som all-
mänheten warit sanfärdig, att tro mitt wit-
nesbörd, som utrikes ifrån bort bestyrkas, har
jag eij förr än i dag fattat fullt förtroende
 
till Fahlun. Till bewis hwarpå Broder J. G. Gahns
bref af den 27 Augusti innewarande blifwit fä-
stat till p. 154 i min Americanska Correspondence
Bok, och det min Herr Broder tillhörande Bref-
wet, som genom gångeß af kulla eller unger-
swän, enliget förordnandet, skulle fortskaffas till
Ohret, medföres till Capellet af ällsta dottren
i huset. Hwarföre de anslagne 16 Sch. under mitt
namn af min Herr Broder inlöses af den unger-
swän, som tillställer Brefwet.
     Wid min första upresa till Fahlun efter åter-
komsten, lämnade mig Sal. Cap. Fornander ett
Carl Christophersson Springers Bref till sin
Swåger Borgmästaren Herman Folkern i
Fahlun, wid det tillfället, som förenämnde Sprin-
ger berättade, att hattmakaren Hans Gior-
gen Schmidt från Fahlun, med sin hustru
Prosten Björks swägerska i förra giftet,
som utförde Fahlu Bergslags skänk till
Helga Trefalldighets Kyrkan på Delaware
– wäl och lyckeligen anländt till Pennsilva-
nien. Detta bref lämnade jag, till ärebe-
tygelse emot huset, i Fru Gahns förwahr,
som förut bekant. Om detta Bref än-
 
nu är i behåll, hörer det mig till såsom privat
person på Delaware. Hwarom Broder Jo-
han Gotlieb behagade påminna sin Fru Mo-
der genom den hosföljande sedeln, med till-
sägelse, att mitt namn inlöses under min
Swenska hustrus namn af Fru Maria
Scharp, född Lidman från Fahlun.
     Hwarmed, jämte allas wår för-
enade hälsning till huset, och Fruntim-
mers Maijestätet, har nåden af Gud att
förblifwa
Högärewördige och Höglärde Herr Magisterns
     och Contracts Prostens
Min i Christo dyrtällskade Broders
 
     Förbundnaste och tjenst
     skylldigste tjenare
     Andreas Goeransson
 
Rettwik den 29
Aug. 1795.”

Med vänlig hälsning
Markus Gunshaga

2024-03-04, 00:01
Svar #2

Utloggad Tim Schroeder

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 34
  • Senast inloggad: 2024-04-02, 12:36
    • Visa profil
Hej,
tusen tack för hjälpen med transkriptionen! Det är ju ett makalöst intressant innehåll i detta brevet! Anders Göransson har alltså när han återkommit till Sverige, stött på ett brev som den namnkunnige Carl Springer skrivit till Herman Folkern i Falun och vars innehåll berättade att "Fahlu Bergslags skänk" kommit fram med hattmakare Hans Schmidt m. hustru. Detta par som alltså förde "Fahlu Bergslags skänk" till kyrkan i Wilmington finns omnämnda i Colonial Records of the Swedish Churches in Pennsylvania, volym 3 (The Sandel Years 1702-1719). Men preliminärt ser jag inte att brevet till Folkern är känt för de amerikanska forskarna - så kanske är detta första gången vi får reda på dess existens. Skänken är inte (som jag initialt trodde en möbel) utan ett silverset med kalk, paten och oblatask för nattvarden! Jag hittade precis denna artikel från 1870 som faktiskt omnämner silversakerna med sina intressanta inskriptioner:
https://runeberg.org/famijour/1870/0134.html
Bästa hälsningar och igen - tusen tack för hjälpen!
Tim
ps jag kommer snart lägga upp ytterligare brev, som eventuellt kastar ytterligare ljus på relationen mellan Göransson och familjen Gahn!

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna