ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Gärds häradsrätt FIIa:29 bild 33 RA  (läst 265 gånger)

2023-09-13, 15:37
läst 265 gånger

Utloggad Anna Martinsson

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 615
  • Senast inloggad: 2024-04-15, 23:25
    • Visa profil
hej
Har svårt att klura ut byggnadstermer. Bild 33 vänster sida, 3je raden.
48 st eke lo ?? á 8 ss.
https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0110996_00033#?c=&m=&s=&cv=32&xywh=725%2C857%2C3458%2C1927
May the Force be with you.

2023-09-13, 21:00
Svar #1

Utloggad Markus Gunshaga

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 5048
  • Senast inloggad: 2024-04-25, 12:41
    • Visa profil
Hej Anna!
 
Bokstav för bokstav får jag det till ”Lös hullt”, vilket inte alls lätt rätt förrän jag slog upp ordet löshult i Svenska Akademiens Ordbok:
 
”horisontalt trästycke som förbinder stående stolpar och dylikt; särskilt dels (vanligen i formen löshult) om dylikt trästycke användt vid försträvning av träkonstruktion i en byggnad (till exempel i ett korsvirkeshus), dels (vanligen i formen losholts) om tvärpost i ett fönster”.

Med vänlig hälsning
Markus Gunshaga

2023-09-13, 23:02
Svar #2

Utloggad Anna Martinsson

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 615
  • Senast inloggad: 2024-04-15, 23:25
    • Visa profil

Tack snälla Markus!!! Vad hade jag gjort utan dig!!!
May the Force be with you.

2023-09-14, 12:25
Svar #3

Utloggad Anna Martinsson

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 615
  • Senast inloggad: 2024-04-15, 23:25
    • Visa profil
ett ord till som jag inte riktigt kan tyda.fortfarande bild 33 fast höger sida:
5 par fönster med stormjern, bågar och ?ammor.längre ner är ett ord till jag snubblar på: 16 st ek (kaflar?)
May the Force be with you.

2023-09-14, 14:50
Svar #4

Utloggad Markus Gunshaga

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 5048
  • Senast inloggad: 2024-04-25, 12:41
    • Visa profil
Tack själv Anna, det är alltid lika roligt att lära sig nya ord genom dina transkriberingsprojekt  ;D
 
Den första posten får jag till ”5 Par fönster med stormjern, Bågar och Rammor, kosta inberäknat arbetslön á 2 Rdr Paret”, och även om jag inte hittar exakt denna stavningsvariant i SAOB eller minns den från min egen forskning så har jag sett just fönsterramar stavas på liknande sätt tidigare (”rammer”, ”rammar”).
 
Den andra posten får jag också till ”16 st: EkKaflar under golfwen”, och det närmaste jag kommer i SAOB är att uppslagsordet kavel kan syfta på ett ”kortare, mer eller mindre cylindrisk(t) (i vissa fall dock även skivformig(t)) trästycke eller -stång”, som man i detta fall alltså tycks ha tillverkat i ek för att ha under golvplankorna?

Med vänlig hälsning
Markus Gunshaga

2023-09-29, 13:52
Svar #5

Utloggad Anna Martinsson

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 615
  • Senast inloggad: 2024-04-15, 23:25
    • Visa profil
Behöver lite hjälp igen med ett ord. Bild 38 under Trädgård så står det att *"gietter försk??? Förskiärde?
May the Force be with you.

2023-09-29, 13:59
Svar #6

Utloggad Markus Gunshaga

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 5048
  • Senast inloggad: 2024-04-25, 12:41
    • Visa profil
Vilken rolig anteckning, Anna! Tydligen konstaterade man redan vid synen 1772 att getter hade förstört (förskämt) träden i trädgården, och dessa träd hade ännu inte ersatts, för nu upprepar man att träden var ”af gietter förskämde och nu aldeles bortgångne”. ;D

Med vänlig hälsning
Markus Gunshaga

2023-09-29, 15:03
Svar #7

Utloggad Anna Martinsson

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 615
  • Senast inloggad: 2024-04-15, 23:25
    • Visa profil
Ja, getter äter allt.....
Skulle du vilja titta på bild 39 också, tillägget ute på kanten " så wida stubbar ock p?" och jag gissar det ska in under ängarna men jag ser inte var.
May the Force be with you.

2023-09-29, 20:40
Svar #8

Utloggad Markus Gunshaga

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 5048
  • Senast inloggad: 2024-04-25, 12:41
    • Visa profil
Oj, denna var lite knepig! Jag får det till ”Ock widare ängzrödning tarfwas nu icke", och sedan kommer då alltså marginalanteckningen: "så wida stubbar ock pukkor hädanefter […] bortskaffas”. Jag är dock lite osäker på ”pukkor”, framförallt på det första ”k”-et och det faktum att ordet (eller liknande) inte finns i SAOB. Men så kom jag att tänka på att vi ju rör oss i Skåne, så jag Googlade ”pukker” – och då föreslog Google översättning att detta ord är danska och detsamma som engelskans ”humps”!
 
Tyvärr hittar jag inte ordet pukker med denna betydelse i danska ordböcker från förr (jag hittade några från 1820-talet), de omnämner endast pukkel = puckel, så Google kanske tänker fel? Hursomhelst så stämmer det ju ändå väldigt bra in på ojämnheter (pucklar) i marken och på min tydning ”pukkor”, så kanske ordet pukkel har vandrat från danskan i Skåne och sedermera förvanskats till pukkor (puckor)?

Med vänlig hälsning
Markus Gunshaga

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna