" Pull Pers h Kerstin Andersdotter ifrån Sollerö och Bodarne up therstädes född 1699 af ährl. och christerl. Föräldrar och äckta säng.
Fadren Anders Olsson och modren Cherstin Ersdr i samma by, ska straxt genom dopet christendom hafwa befordrat henne till Församl. och Christi rikes delacktighet,
och derföre burit(?) en christerlig omsorg att hennes ungdom _ uti det goda handladder (?) och att hon fått njuta en tillbörlig underwisning uti christendom samt lära sig de stycken som Salighetens kunskaper fordrar.
Uti sina föräldrars hus _ och i deras tjenst har hon tillbragt sin första ungdom in till åhr 1715 då hon efter Guds behag inträdde uti det h äckta ståndet med sin för detta afl. k man
Pehr Nilsson, med then hon i christerl kärlek har samman lefwat uti 22 åhr och in till Ao 1737 då herren behagade att genom döden kalla honom härifrån.
Theras äcktenskap har Gud wälsignat med 5 Barn, 3 söner o 2 dotrar af _ 2ne allenast lefwa.
Om hennes lefwerne så wäl före som under hennes 35 åhriga änkestånd är ej annat kunnigt än det som christerl. och ärlig warit, att hennes_ med et godt namn och rykte.
Hon har haft sina svårigheter i wärlden, dem hon med tålamod dragit, särdeles att hon på sina ålderdoms dagar har måst lefwa blinder uti hela 7 åhren.
Siukdomen har ensamt(?) warit en bräcklig ålderdom under(?) then hon dag om dag längtat och _ sin förlossning, som efter Guds behag äntel. inföll sistl. Tisdag d 3 i denna månad,
då hon fick sklijas härifrån uti en ålder af 73 åhr."
Jag får inte ut det bättre. En del blir lite konstigt formulerat, men du får huvuddragen.