ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Läshjälp Offerdal. Marit Simonsdotter 1717  (läst 333 gånger)

2022-07-25, 10:26
läst 333 gånger

Utloggad Klas Attrell

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 75
  • Senast inloggad: 2024-04-20, 16:23
    • Visa profil
Hej!
Enligt Offerdal C:2 1688-1799 (bild 2860, sida 561) dog Marit Simonsdotter 27/7 1717 och begravdes 4/8 1717. Det står att läsa:
”1717 27 Julii Tän hederwärda ok Gudälskande Enkan hust. Marit Simonsdr från Kaxåsen, tär födder år 1648. Fadr fardom Simon Olsson, Modr Mariet Larsdr. blef gifter sit 21 år med ten rederl, fromma ok af allom älskade Mannen Nils Ersson som dödde 1709 .. Nov  som (tär svas par dyss ......) loford ok med hon sammanlefvde  Kärl. i 40 år, aflat 7 barn tillsammans. Af Guds wälsignade med stoor förmögenhaet, ok bäggie så Sal. Mannen som tenna hans Enkia, haft osparde för länta pengar wiid alla ärbara tillfällen, ok rundel. mångom gd K. som med skyldigast loford hans efter kommande må wara i åminnelse, begrofs den 4 Aug. sedan hoon sagtmodl. lefwat _ 69 år.” 
Jag skulle väldigt gärna få hjälp med att tyda texten. Nu suttit ganska länge och får inte ihop bokstäverna. Står det ok det som har betydelsen och? Eller är det en förenkling? Det var svårt att skilja på d och t. Jag tycker att det ser ut som ten eller tär där det egentligen borde stå den eller där. Är det någon som vet mer om det?
Väldigt tacksam för hjälp. Klas

2022-07-25, 15:35
Svar #1

Utloggad Kalle Birgersson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 5137
  • Senast inloggad: 2024-04-26, 08:31
    • Visa profil
Jag ändrade några ord som jag tolkar på annat sätt, men på det stora håller jag med dig i din tolkning av texten.
 
d. 27 Julii Tän hederwärda ok Gudälskande Enkan hust. Ma:
rit Simonsdr. från Kaxåsen, tär födder år 1648.
Fadr. fordom Simon Olsson, Modr. Mariet Larsdr.
blef giffter på sit 21 år med ten rederl. fromme
ok af allom älskade Mannen Nils Ersson, som dödde
1709 .. Nov.  som tär sees kan dess loford ok med hon(om)
sammanlefvde  Kärl. i 40 år, aflat 7 barn tillsamman.
Af Gudi wälsignade med stoor förmögenheet, ok bäggie
så Sal. Mannen som tenna hans Enkia, hafft osparde
för länta pengr wiid alla ärbara tillfällen, ok rundel.
mångom gd Rd. som med skyldigast loford hoos efter-
kommande må wara i åminnelse, begrofs den 4 Aug.
sedan hoon med stoort beröm sachtmod. lefwat _ 69 år.
 
Ok är en äldre stavning av och ja, eller egentligen är det väl och som är den gammalmodiga stavningen när det egentligen borde stavas ock, men detta ord har undsluppit stavningsreformerna på något vis. Och det står ten och tär, längre tillbaka stavades de snarare then och thär. I England stavas det fortfarande så, men hos oss har ljudet som stavas th ändrats till d och sedan även stavningen.

2022-07-25, 16:03
Svar #2

Utloggad Klas Attrell

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 75
  • Senast inloggad: 2024-04-20, 16:23
    • Visa profil
Hej och tack så hemskt mycket, Kalle!
Det var til stor hjälp. Det var svårt att tyda en hel del av bokstäverna. Men nu med den hjälpen kan jag ju gå vidare och ta itu med nya texter.
Tack så mycket och särskilt för förklaringen av ok/och!
Klas.

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna