ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Translation help  (läst 1280 gånger)

2022-06-15, 02:00
läst 1280 gånger

Utloggad Carol Kemp

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 316
  • Senast inloggad: 2023-12-21, 18:15
    • Visa profil
I am looking at a household record forJohan Magnus Johansson Roos, 7 Aug 1842, Asenhoga.  One of his sons is listed as born in Norway on 13 Apr 1874.  There are some notations to the[/size] [/size]right on this record which seem to indicate that he visited Norway, but I cannot read this notation.  I did find a moving in record for him which shows that he moved into Asenhoga in Oct of[/size] [/size]1874 with his wife and 2 children.  Any help is appreciated.  Thanks, Carol[/size]https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0023679_00090

2022-06-15, 09:35
Svar #1

Utloggad Maud Svensson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 21996
  • Senast inloggad: 2024-04-26, 16:06
    • Visa profil

M J Roos was a tailor who built railroads in Norrland* and in Jönköping county in the 1880's and 1890's. And so did his son Anton, b. 1874 in Norway, in the 1890's.

* Map: https://sv.wikipedia.org/wiki/Sveriges_landsdelar
Hälsar vänligen
Maud

2022-06-15, 16:47
Svar #2

Utloggad Carol Kemp

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 316
  • Senast inloggad: 2023-12-21, 18:15
    • Visa profil
Thanks, Maud - for the translation and the link.  Carol

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna