I bifogad bild (som är födelseboken i Tived för perioden 1886-1894), så står det lite saker som jag inte kan läsa riktigt, och förståelsen för det jag kan läsa är för knapphändig för att få nåt riktigt sammanhang i detta.
Flickan som står där är då född (1891-12-29) innan detta par gifte sig (1895-12-07), så "oäkta" som prästerna gärna ville stämpla barnen till, om ej ett giftermål låg till grunden, är ju relevant i detta fall, men texten undrar jag över vad som ligger bakom nedskrivande från prästen, eller vem det nu är som skrivit texten.
Det jag kan läsa är:
"som hos mig begärt att få ? barn (antecknade?) såsom äkta"
Som jag tolkar det, har kvinnan försökt få prästen att anteckna barnet såsom äkta, vilket inte har skett i boken, men däremot har en text skrivits in om att en sådan önskat gjorts.
Då undrar man först vilken betydelse det hade för henne, eller hennes familj att det stod så i boken, för i praktiken för henne i sin omgivning, där visste man säkert hur det stod till, så nån slags betydelse måste det ju haft.
Vidare undrar man prästens eller den som skrivit in detta vad han hade för avsikter med att skriva in detta när han ändå inte ändrade det som kvinnan önskat ?
Det känns som att han ville uppmärksamma om att kvinna gjort denna begäran, lite grand som en "tjallare" ?
Flitige Gunnar