ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Författare Ämne: Adjunctus Præpositi Dominus  (läst 304 gånger)

2019-10-26, 01:57
läst 304 gånger

Utloggad Maud Svensson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 16988
  • Senast inloggad: 2019-11-17, 00:28
    • Visa profil

Skulle någon mer latinkunnig än jag vilja titta på min tolkning här:
https://forum.rotter.se/index.php?topic=164440.new;topicseen#new

Är osäker på vad brudgummens titel står för, om jag nu läst den rätt.

2019-10-26, 12:11
Svar #1

Utloggad Markus Gunshaga

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4191
  • Senast inloggad: 2019-11-07, 20:54
    • Visa profil


Jag instämmer helt i din tydning, Maud! I Lunds stift har jag ofta sett att häradsprostarna titulerades præpositus, så det verkar som att den kyrkoherde som Henricus tjänstgjorde hos vid vigseln även fungerade som häradsprost. Det där dominus hör ihop med brudgummen, så genom att klämma in ett kommatecken utläser jag det som Adjunctus Præpositi, Dominus Henricus Bratz, alltså ”Häradsprostens adjunkt, herr Henricus Bratz”.



Med vänlig hälsning
Markus Gunshaga

2019-10-26, 12:26
Svar #2

Utloggad Maud Svensson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 16988
  • Senast inloggad: 2019-11-17, 00:28
    • Visa profil
Lysande, Markus – tack för hjälpen!

2019-10-26, 12:38
Svar #3

Utloggad Maud Svensson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 16988
  • Senast inloggad: 2019-11-17, 00:28
    • Visa profil

Liten följdfråga:
Titeln dominus (herr/herre) användes väl bara om präster – eller?


2019-10-26, 14:16
Svar #4

Utloggad Markus Gunshaga

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4191
  • Senast inloggad: 2019-11-07, 20:54
    • Visa profil


Ja, så har jag alltid uppfattat det, men för säkerhets skull googlade jag lite nu – och fann (lite överraskande) svaret i Svenska Akademiens Ordbok, som anmärkning till uppslagsordet domine ("hederstitel för person af det lärda ståndet: herr(e)”): ”Inom lärda och kyrkliga kretsar användes långt in i nyare tid latinets dominus (ofta förkortadt dom. eller dn. eller d.) såsom hederstitel för person af det lärda ståndet”.


Båda SAOB:s citerade exempel där dominus använts gäller präster, och det stämmer ju bra med hur vi själv har uppfattat det i kyrkoböckerna?

Med vänlig hälsning
Markus Gunshaga

2019-10-26, 15:11
Svar #5

Utloggad Maud Svensson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 16988
  • Senast inloggad: 2019-11-17, 00:28
    • Visa profil
Skäms lite för att jag inte själv kollade SAOB.

Men efter ditt tidigare svar slog jag upp häradsprost och fann då även häradsprepositur (= häradsprosts ämbete eller syssla).

Fint att få lära sig något nytt – tack!



2019-10-29, 22:37
Svar #6

Utloggad Markus Gunshaga

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4191
  • Senast inloggad: 2019-11-07, 20:54
    • Visa profil


Tack själv, Maud! Jag trodde bara att præpositus lånats direkt från latinet och visste inte att det även fanns prepositur, och i SAOB fann jag även prepositus, som i svenska sammanhang mycket riktigt ska betyda kontraktsprost, så nu har även jag lärt mig något nytt :D

Med vänlig hälsning
Markus Gunshaga

 

Annonser



Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna