ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Äldre inlägg (arkiv) till 2005-06-19  (läst 1996 gånger)

2004-04-15, 22:21
läst 1996 gånger

Utloggad Calle Lindström

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1951
  • Senast inloggad: 2024-04-25, 13:48
    • Visa profil
Kan någon hjälpa? I Släkt och Hävd 1984:2 finns en artikel om Djäknar och gymnasister på Visingsö av Sven Almqvist. Här nämner han om två gymnasister som vid avgången har anteckningen Ad Patrios Lares et penates revocatus. Vad betyder detta?
Tacksam för översättning.
Vänligen,
Calle L

2004-04-15, 23:33
Svar #1

Utloggad Håkan Widell

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 504
  • Senast inloggad: 2017-06-17, 22:07
    • Visa profil
Både Lares och penates betyder egentligen hus- eller skyddsgudar, Larerna var beskyddare av åkrar och fält, penaterna motsvarande för hus och familj. I överförd betydelse används lar patrius om fädernehem. Betydelsen av uttrycket bör vara ungefär 'återkallad till fädernehemmet'.
Mvh! Håkan

2004-04-16, 16:15
Svar #2

Utloggad Calle Lindström

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1951
  • Senast inloggad: 2024-04-25, 13:48
    • Visa profil
Tack Håkan för svar. Alltid gott med hjälp när man står frågande.
Vänligen,
Calle

2004-05-24, 08:12
Svar #3

Utloggad Bengt-Göran Nilsson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4765
  • Senast inloggad: 2024-04-20, 12:23
    • Visa profil
    • goto.glocalnet.net/Kalixius
Har ett sigill från 1803 som använts av landshövdingen i Norrbotten, Per Adolf Ekorn. Det förställer en sittande ekorre i en vapensköld och runt om står orden: Prudenti Audacia Edoctus
Gissar att det är hans valspråk. Kan de två första betyda Förnuft, agerande? Vad är i så fall det tredje?

2004-05-24, 09:26
Svar #4

Utloggad Bengt-Göran Nilsson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4765
  • Senast inloggad: 2024-04-20, 12:23
    • Visa profil
    • goto.glocalnet.net/Kalixius
Eller kanske: Kunskap, mod, öppenhet?

2004-05-24, 09:52
Svar #5

Utloggad Bengt-Göran Nilsson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4765
  • Senast inloggad: 2024-04-20, 12:23
    • Visa profil
    • goto.glocalnet.net/Kalixius
Och sigillet kan beskådas här:

2004-05-24, 10:08
Svar #6

Michaël Lehman (Philippos)


2004-05-24, 10:16
Svar #7

Utloggad Bengt-Göran Nilsson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4765
  • Senast inloggad: 2024-04-20, 12:23
    • Visa profil
    • goto.glocalnet.net/Kalixius
Tack Michael
Så kan man nog säga.

2004-05-24, 10:40
Svar #8

Utloggad Bengt-Göran Nilsson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4765
  • Senast inloggad: 2024-04-20, 12:23
    • Visa profil
    • goto.glocalnet.net/Kalixius
Har ett annat sigill från 1782 använt vid Nederkalix häradsrätt. En krans med en krona längst upp, därunder ett svärd korsat med en kvist och ett öga i mitten.
Texten runt om lyder: Elegi Oculum Justitiae.
 
Hur översättes den? Med rättvisan för ögonen?

2004-05-24, 12:54
Svar #9

Michaël Lehman (Philippos)

Jag har valt rättvisans öga (l. syn).

2004-05-24, 14:06
Svar #10

Utloggad Bengt-Göran Nilsson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4765
  • Senast inloggad: 2024-04-20, 12:23
    • Visa profil
    • goto.glocalnet.net/Kalixius

2004-06-08, 18:56
Svar #11

Utloggad Thomas Loo

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 60
  • Senast inloggad: 2020-12-20, 01:58
    • Visa profil
någon med förslag till betydelse av penuria virorum bonorum ? geistligt sammanhang.

2004-06-08, 19:00
Svar #12

Michaël Lehman (Philippos)


2004-06-08, 22:03
Svar #13

Utloggad Thomas Loo

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 60
  • Senast inloggad: 2020-12-20, 01:58
    • Visa profil

2004-06-21, 10:33
Svar #14

Gunilla Andersson

Hej!
Vad betyder  
Qui puella in lecto habit et eam non tangit, stultus est
 
Tacksam för svar är  
Gunilla

2004-06-21, 10:49
Svar #15

Michaël Lehman (Philippos)

Skall det inte vara ?qui puellam in lecto habet?? I så fall betyder det ?han, som har en flicka i sängen [l. brudsängen] och inte rör henne, är dum [l. dåraktig]?.

2004-09-01, 22:48
Svar #16

Utloggad Jan Jutefors

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4731
  • Senast inloggad: 2014-07-06, 10:38
    • Visa profil
I födelseboken för Annelöv (f.d. Malmöhus län) 1716 p 55 står det:  
D(omi)nica Rogate döptes...
 
Vad är detta för dag?

2004-09-01, 23:24
Svar #17

Utloggad Bo Berndtsson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3221
  • Senast inloggad: 2024-04-26, 11:00
    • Visa profil
I Egon Bosveds Nordiska kalender anges Rogatianus namnsdag torsdag 24 maj, dagen efter fjärdedag pingst.

2004-09-02, 08:37
Svar #18

Utloggad Samppa Asunta

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 356
  • Senast inloggad: 2016-03-11, 19:47
    • Visa profil
Dominca Rogate är femte söndagen efter påsk, den sk bönsöndagen.  Vilket datum det är fråga om kan man räkna ut t ex om man vet påskens datum ifrågavarande år.  Om t ex påsken inföll på 1 april så var bönsöndagen 5 veckor senare, dvs 6 maj.  Om Bo har läst kalendern för samma år så infaller torsdagen efter pingstdagen på 24 maj just det året! Men Rogate har alltså ingenting med Rogatianus att göra.

2004-09-02, 11:10
Svar #19

Utloggad Jan Jutefors

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4731
  • Senast inloggad: 2014-07-06, 10:38
    • Visa profil
Påskdagen, Pascha, inföll detta år den 1 april och bönsöndagen den 6 maj, ser jag i Sam Blixts bok Almanacka 1600-1999. Han benämner dock bönsöndagen för Vocem iucunditatis.
 
Tack för hjälpen!

2004-09-02, 11:54
Svar #20

Utloggad Jan Jutefors

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4731
  • Senast inloggad: 2014-07-06, 10:38
    • Visa profil
Fest Mortis Christi antar jag är långfredagen.  
Noteringen är från 1720 och kommer från samma bok som ovan.

2004-09-02, 12:07
Svar #21

Utloggad Samppa Asunta

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 356
  • Senast inloggad: 2016-03-11, 19:47
    • Visa profil
Jag vet inte om den nyaste svenska evangelieboken har bevarat de gamla latinska namnen för söndagarna i fastan och efter påsk. 1942 års EB har dem - så ock den nya finska.  I regel består namnen av begynnelseorden i den medeltida introitusantifonen, men bönsöndagen utgör ett undantag, troligtvis pga böne- eller rogationsprocessionerna för årsväxten som ägde rum mellan denna söndag och Kristi himmelsfärdsdag.  Det är ju möjligt att man ofta av praktiska skäl startade processionerna redan på söndagen. Bönsöndagens gamla introitus började just med orden Vocem jucunditatis (annuntiate).
 
Mvh Samppa

2004-09-02, 12:52
Svar #22

Peter Karlsson / anbytarvärd (Peter)

Jag stoppar hit länken till var på Rötter man kan läsa om och ladda ned Egon Bosveds förnämliga kalender..
 
Frågor om tideräkning (där mycket av detta ingår) har dessutom en helt egen rubrik under Övriga ämnen: Tideräkning - kanske bör jag se till att den länkas ihop med en lämplig rubrik här under 'Språk, ord och namn' rörande bl.a. kyrkosöndagarna inser jag nu..

2004-09-02, 22:07
Svar #23

Utloggad Ingegerd Johansson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1336
  • Senast inloggad: 2016-08-21, 22:21
    • Visa profil
Hej Samppa!
 
Jag har just tittat i evangelieboken, både 1986 års EB och den nya, som togs i bruk 1 Advent 2003, har de latinska namnen för söndagarna kvar.
 
Hälsningar
Ingegerd

2004-11-04, 17:07
Svar #24

Utloggad Inga-Lill Meijer

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 193
  • Senast inloggad: 2015-06-29, 13:38
    • Visa profil
Malus Homo. står det noterat om en man.
Vad betyder det? Har sökt på internet men  
hittar bara latinska texter.
Kan någon hjälpa mig?
 
Inga-Lill Meijer

2004-11-04, 18:04
Svar #25

Michaël Lehman (Philippos)

Vad det egentligen betyder är beroende av kontexten. Homo betyder vanligast människa eller man.
 
mal|us -i dålig; sedligt dålig, osedlig, ond, elak[artad], nedrig, illasinnad, usel; oärlig, oredlig, osannfärdig, trolös, lömsk, bakslug; skalkaktig, skälmsk, stygg, odygdig; olämplig, onyttig, ovärdig, oskicklig, bristfällig, felaktig; kroppsl. oskön, ful; i strid modlös, feg; ringa, värdelös; klen, skral, obehaglig, vidrig, ogynnsam; skadlig, fördärvlig, menlig, olycklig, farlig; skymflig, skändlig, skamlig; sorglig, beklagansvärd, ömklig.

2004-11-04, 22:37
Svar #26

Utloggad Inga-Lill Meijer

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 193
  • Senast inloggad: 2015-06-29, 13:38
    • Visa profil
Tack för upplysningen, nu är det bara att välja vad jag ska tänka om honom, beklagansvärd kanske.
Inga-Lill

2005-06-19, 14:37
Svar #27

Utloggad Anders Berg

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 7651
  • Senast inloggad: 2022-06-06, 18:37
    • Visa profil
    • Scangen
Kan någon hjälpa mig att läsa och översätta den latinska texten i mitten av följande dopnotis? Tack på förhand.

helsingborg fb 1702 GID 1250.69.55200

2005-06-19, 16:13
Svar #28

Utloggad Samppa Asunta

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 356
  • Senast inloggad: 2016-03-11, 19:47
    • Visa profil
Qvis sit & ubi sit nescio - vem (han) är och var(ifrån han) är, vet jag inte.

2005-06-19, 16:19
Svar #29

Utloggad Anders Berg

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 7651
  • Senast inloggad: 2022-06-06, 18:37
    • Visa profil
    • Scangen

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna