ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Salva venia  (läst 2033 gånger)

2008-10-06, 07:28
läst 2033 gånger

Utloggad Andreas Karlsson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 187
  • Senast inloggad: 2021-07-29, 09:34
    • Visa profil
Hejsan!
Jag har i Faurås härads dombok 1706 stött på följande text om en person som gjort uppkastelse i kyrkan och är instämnd för detta. Här dyker uttrycket Salva venia upp, se nedan. Slår jag i ett lexikon verkar det betyda med överseende eller något liknande, men det verkar inte rätt. Någon som har idéer?
Bästa hälsningar
Andreas
 
Resolutio  
Ehuruwähl Lars Olls: sitt begågne feehl med upkastande i Gunnarpe Kiörckia Trettonde dag Juhl 1705 till urseckta der med han föregifuer, att han har een Swager maga, huilcket des Ålderdomb jembwähl skall till een dehl förordsaka, Men som han sielf widstådt sig, samma Dag warit i Jord öhl hoos sin granne, och der för Predijkan fått maat sampt druckit Öhl och Brenwijn, och der uppå, sedan han i Kiörckian såfwit een stundh, emot slutet af Predijkningen, Kommit till Salva venia, att kasta up i Kiörckian, så att han motte genast gå uth; Altså pröf: TingzR:n Skiähligt, att Lars Ohls: för slijk förseelse och Brott, der med han förargelse i försambl:n Åsted Kommit, bör effter Kongl: förordn: om Sabbatz brott de Dato d: 17 Octob 1687 §6 plichta sine 25 Dr Smt. Orckar han ey botuen, sitta Ståcken 2 Söndagar å radh, och böte des uthan 2 Dr Smt; el:r giöre så många dagzwärcken till Kiör--- behof, som der emoth swarar och stånde der till med uppenbare skrifft.

2008-10-06, 07:55
Svar #1

Utloggad Rune Johansson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1331
  • Senast inloggad: 2018-01-28, 11:18
    • Visa profil
Det är helt rätt med överseende. En annan synonym är förlåt att jag måste uttrycka mig på det här sättet. I ditt fall avser Salva venia - At kasta up i Kiörckan.
 
Från Allbo härads domböcker har jag funnit att vittnen tar till orden när svordomar och oförskämda uttryck måste sägas.
 
Mvh/Rune

2008-10-06, 08:07
Svar #2

Utloggad Andreas Karlsson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 187
  • Senast inloggad: 2021-07-29, 09:34
    • Visa profil
Stort tack för hjälpen! Nu blir det hela fullt begripligt igen.
mvh
Andreas

2009-04-29, 23:06
Svar #3

Utloggad Lars-Olov Eriksson

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 594
  • Senast inloggad: 2024-04-20, 17:17
    • Visa profil
Med förlov (sagt) är standardöversättningen.
LOE

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna