ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: 1795 Bouppteckning words  (läst 571 gånger)

2009-03-08, 23:11
läst 571 gånger

Utloggad Norm Pono Sandin

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 50
  • Senast inloggad: 2012-10-19, 20:26
    • Visa profil
    • sandinfamily.com
I've been trying to translate a 1795 bouppteckning from old Swedish to English and I have the following four words that I can't find yet.  Can you help me with them, please?  I have left the adjoining words so you can see the context.  Please fill in the four question marks (?). If you want to see the entire page in .pdf format, go to 
http://sandinfamily.com/genealogy-resources/larsson-boupp/3-l-s-bp.htm and click on the links to page 10 for the first three and page 12 for the last one.  I'm sure I have other errors if you would like to take some time to review the rest of the translation and comment.
 

 
Weaving shaft and ?
 

 
1 ? Trough
-
-
2 Cabbage ?
 

 
1 ?
 
Thank you very much!
 
Aloha, Pono

2009-03-09, 08:35
Svar #1

Utloggad Ann-Mari Bäckman

  • Fd. laboratorieassistent
  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 11887
  • Senast inloggad: 2023-07-22, 16:40
    • Visa profil
First I must say, that I admire you really to translating these very for us Swedes difficult words!
 
I guess that the first word can be trissor. Perhaps any Swede can confirm it and tell you what it can be.
 
Can the third word be in swedish, ......hudar?
 
Ann-Mari
Ann-Mari Bäckman

2009-03-09, 13:45
Svar #2

Utloggad Rune Johansson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1331
  • Senast inloggad: 2018-01-28, 11:18
    • Visa profil
Dröft Tråg - såll eller tråg att rensa utsäde från agnar och annat ...
 
A sieve or trough to sort grain from husks and other things ...
 
Rune

2009-03-09, 15:14
Svar #3

Utloggad Birgitta Lindborg

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1426
  • Senast inloggad: 2020-11-12, 15:18
    • Visa profil
Trissor might be the same as pulleys which are
wheels used for ropes lifting the weaving shafts.
 
I think, just as Ann-Mari, the third word is Kåhl Hudar.
But I do not think it is Kål as Cabbage but Kol as coal. Kolhudar could  be an apron for men working with producing the coal.
 
Birgitta

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna