ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Deferera  (läst 1256 gånger)

2010-04-10, 09:26
läst 1256 gånger

Utloggad Hans Kihlström

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 211
  • Senast inloggad: 2021-02-10, 13:25
    • Visa profil
I protokoll Näs häradsrätt vårtinget 1694 sid 14 förekommer i ett mökränkningsmål ordet deferera t ex defererat henne. Vad kan ordet betyda i detta sammanhang?
 
Mvh
 
Hans K

2010-04-10, 09:48
Svar #1

Utloggad Elisabeth Thorsell

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 9207
  • Senast inloggad: 2021-02-22, 19:38
    • Visa profil
    • www.etgenealogy.se
Står det inte deflorerat, som betyder att han tagit hennes blomma, d.v.s. hennes mödom?

2010-04-10, 19:14
Svar #2

Utloggad Hans Kihlström

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 211
  • Senast inloggad: 2021-02-10, 13:25
    • Visa profil
Hej,
 
Tack för svaret men det står inte deflorera. Jag lånade en latin-svensk ordbok och deferera kan betyda leda från den rätta vägen.Det finns många möjliga översättningar av ordet, men ovanstående kan ju passai i sammanhanget.
 
Mvh
 
Hans Kihlström

2010-04-10, 20:47
Svar #3

Utloggad Elisabeth Thorsell

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 9207
  • Senast inloggad: 2021-02-22, 19:38
    • Visa profil
    • www.etgenealogy.se
Kan du månne tala om var Näs häradsrätt finns någonstans? I vilket landskap?

2010-04-10, 20:52
Svar #4

Utloggad Kjell Arvidsson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 172
  • Senast inloggad: 2015-05-11, 11:32
    • Visa profil
    • kjell.smult.com
I Norstedts uppslagsbok från 1945 står det följande:
 
Defloration - avplocka blommor ifrån - mökränkning
 
I samma bok finns inte ordet deferera med
 
I NE är det samma som ovan, dock med utförligare beskrivning av blomplockning

2010-04-11, 00:06
Svar #5

Utloggad Kristina Gunnarsdotter

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 5985
  • Senast inloggad: 2021-03-01, 20:54
    • Visa profil
Deferera i SAOB hänvisar till differera vilket betyder uppskjuta, åtskilja (jfr engelskans defer).
 
Näs finns i Värmland och omfattar Gillbergs, Nordmarks, Jösse, Nyeds, Färnebo, Grums och Karlstads domsaga (1680-1742).

2010-04-11, 06:58
Svar #6

Utloggad Hans Kihlström

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 211
  • Senast inloggad: 2021-02-10, 13:25
    • Visa profil
Hej alla,
 
Tack för intresset. Näs härad omfattade 10 socknar i Värmlandsnäs eller nuvarande Säffle kommun. Ordet deferera finns inte heller i Sv enska akademins ordlista. Man får några träffar på Google men där är svårt att dra några slutsatser om ordets betydelse.  
 
Mvh
 
Hans K

2010-04-11, 09:07
Svar #7

Utloggad Elisabeth Thorsell

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 9207
  • Senast inloggad: 2021-02-22, 19:38
    • Visa profil
    • www.etgenealogy.se
Hans, är det i så fall Näs häradsrätt AIa:5 (1693-1697), som du läst i?  
 
I den volymen (på AD) verkar det vara en genomgående sidnumrering och första tinget för 1694, i februari, börjar på s.51.
 
Det vore intressant att få en mer exakt källhänvisning, så andra kan återfinna notisen och ge sin variant av vad det står. Så om du talar om vilken volym det gäller, sida, paragraf och de inblandade personernas namn, så kanske någon kan ge fler förslag på läsning.

2010-04-11, 09:58
Svar #8

Utloggad Stig-Ove Wisberg

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 867
  • Senast inloggad: 2016-04-06, 07:45
    • Visa profil
    • wisberg.se
Rad 13 och 14 på sida 279 på högra uppslaget i följande volym hos AD, SE/GHA/90102 Advokatfiskalen Värmlands län EVIIAAAL:34 (1694-1694)  Bild 145 / sid 279.
 
Det har inte med själva kränkningen att göra. (och som han skriftligen defererade henne Eeden)
 
/Stig-Ove
 
(Meddelandet ändrat av Wisberg 2010-04-11 10:04)

2010-04-11, 10:43
Svar #9

Utloggad Hans Kihlström

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 211
  • Senast inloggad: 2021-02-10, 13:25
    • Visa profil
Elisabeth,
 
I AD återfinns den på sidan 57 i den volym du nämner.

2010-04-11, 14:59
Svar #10

Utloggad Kristina Gunnarsdotter

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 5985
  • Senast inloggad: 2021-03-01, 20:54
    • Visa profil
Enligt SAOB kan det även betyda hysa olika åsikt om något, skilja sig från någon i upp­fattning. (Engelska differ.) Det kanske passar in här. Ordet återkommer åtta rader längre ner.  
 
Det är intressant att dessa termer skrivs väldigt tydligt och med moderna a och e i jämförelse med texten i övrigt. Se också det sista ordet på föregående sida, extraverad.
 
(Att ordet inte finns i SAOL beror på att det inte används i dag.)
 
(Meddelandet ändrat av Kristina1 2010-04-11 15:02)

2010-04-11, 19:18
Svar #11

Utloggad Elisabeth Thorsell

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 9207
  • Senast inloggad: 2021-02-22, 19:38
    • Visa profil
    • www.etgenealogy.se
Den här diskussionen visar nyttan av att lägga in en bild av texten, där ordet finns med.

2010-04-12, 10:40
Svar #12

Utloggad Stig-Ove Wisberg

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 867
  • Senast inloggad: 2016-04-06, 07:45
    • Visa profil
    • wisberg.se
Latinets defero betyder, bära fram, föra till bestämmelseort, förebringa.
I regel använde man den moderna stilen (det finns säkert någon som kan säga vad den heter)när man skrev latinska ord i texten, kunde även användas till personnamn.
 
/Stig-Ove

2010-04-12, 14:06
Svar #13

Utloggad Heikki Särkkä

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2200
  • Senast inloggad: 2019-09-02, 15:00
    • Visa profil
Kan det stå desererat? Latinets deserere 'lämna, övergiva'.

2010-04-12, 16:05
Svar #14

Utloggad Stig-Ove Wisberg

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 867
  • Senast inloggad: 2016-04-06, 07:45
    • Visa profil
    • wisberg.se
Tycker nog att det är ett tydligt f

 
/Stig-Ove

2010-04-12, 17:56
Svar #15

Utloggad Bo Persson

  • Bo Peter Persson
  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 6285
  • Senast inloggad: 2021-03-02, 11:00
    • Visa profil
Ordet 'deferera' brukar i domstolsprotokoll betyda 'remittera', 'hänvisa (till)', men kan också betyda 'förelägga (någon något)' och 'överlämna (till någon att göra något)' (även att likställa med 'begära'), och det synes vara den sista betydelsen som är tillämplig i detta fall: Annika fans hafwa hoos Sergeanten tient i 2 åhr, och som han skriftligen defererade henne Eeden; altså giorde hon dän medh frijmodigheet, som påståendes och reent uthsägandes, att han både medan hon tiente..., d.v.s. att han skriftligen begärde att hon skulle avlägga vittnesmål under ed.

2010-04-13, 08:51
Svar #16

Utloggad Hans Kihlström

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 211
  • Senast inloggad: 2021-02-10, 13:25
    • Visa profil
Hej,
 
Jag antar att Bo Perssons inlägg kan sätta punkt för den här intressanta diskussionen.
 
Men jag har en fråga till Bo och Stig-Ove. Var i AD har ni fått tag iSE/GHA/90102 Advokatfiskalen Värmlands län EVIIAAAL:34 (1694-1694) Bild 145 / sid 279. Jag hittar bara nr 35 (och före den 33).Det är ju så mycket bättre bildkvalitet där än i den version jag försöker ta mig igenom (Näs häradsrätt AIa:5 (1693-1697),  
 
Mvh
 
Hans K

2010-04-13, 08:55
Svar #17

Utloggad Hans Kihlström

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 211
  • Senast inloggad: 2021-02-10, 13:25
    • Visa profil
Hej Bo och Stig-Ove.Jag tar tillbaks frågan. Kom på svaret så snart jag skickat den.
 
Hans K

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser






Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna