There are some mistakes in the above translation:
This is what it says (characters in italics are the full, not abbreviated, words:
Torparen Petter Perssons och hustru Catharina Jansdotters (28 år) på Grönlunds ägor(?) Son Carl Petter.
Wittnen:
[they are in two columns]
Rusthållaren Petter Andersson i Flistad
Dito Petter Persson i Maspelösa
dräng Jöns Persson i Grönlund
[2nd coumn, female witnesses]
Hustru Anna M. Andersdotter i Flistad
Hustru Kerstin Mathsdotter i Maspelösa
Pigan Anna Månsdotter i Flista
This translates as follows:
Sharecropper Petter Persson's and his wife's Catharina Jansdotter's (28 years) on Grönlund lands son called Carl Petter.
Witnesses:
[First column]
Rusthållare Petter Andersson of Flistad
Dito Petter Persson of Maspelösa
Farmhand Jöns Persson of Grönlund
[Second column]
Wife Anna M. Andersdotter of Flistad
wife Kerstin Mathsdotter of Maspelösa
Maid Anna Månsdotter of Flistad
A rusthållare was a wealthy farmer, who owned a larger farm and who had to provide gear, horse and a man for the cavalry.
Maspelösa is a place in Flistad parish. Vassmolösa is a place in Ljungby parish, Kalmar county, far away from Flistad.