ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Nykil Generalmönstringsrulla 1699  (läst 1092 gånger)

2013-02-20, 19:08
läst 1092 gånger

Utloggad Birgitta Eriksson

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 951
  • Senast inloggad: 2024-01-06, 09:20
    • Visa profil
Hej
 
Behöver mer hjälp. Denna gång med texten om nr 114 i generalmönstringsrullan för 1699.
 
GM Andra Livgrenadjärregemnetet bok 281 År 1699 Sidan 310
 

 
Birgitta

2013-02-22, 10:03
Svar #1

Utloggad Irene Johansson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3389
  • Senast inloggad: 2022-12-06, 19:15
    • Visa profil
Med reservation för att jag inte är helt säker på att Ersättare  är korrekt
 
G(amle) Ryttaren Pehr Erichssons E(rsättar)e
Hans Pehrsson för
Tostebo Cronohemm(a)n 1 g(ammalt) f(örmedla)t i M(antal) till 1/2
Augment.
Wysätter Skattehemm(a)n 1 g(ammalt) f(örmedla)t i M(antale)t till 1/2
Hälberga i Elfwesta S(ocke)n C(ron)o h(emma)n 1 g(ammal)t f(örmedla)t M(antal) 1/2
4 t(unno)r Spannmåhl
 
Om gamla och nya mantal se t ex http://www.upplandia.se/Fakta_Mantal.htm
 
Hälsningar
Irene

2013-02-22, 16:34
Svar #2

Utloggad Heikki Särkkä

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2200
  • Senast inloggad: 2019-09-02, 15:00
    • Visa profil
För E(rsättar)e skulle jag föreslå
 
T(jänar)e
 
Mvh  Heikki

2013-02-22, 17:28
Svar #3

Utloggad Irene Johansson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3389
  • Senast inloggad: 2022-12-06, 19:15
    • Visa profil
Hej Heikki!
Om man jämför hur versalt T resp. E skrivs här
så är tecknet vid resp. bokstav differerande,
därför anser jag att det ska vara ett E här.
Hälsningar
Irene

2013-02-22, 19:16
Svar #4

Utloggad Bo Persson

  • Bo Peter Persson
  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 6985
  • Senast inloggad: 2024-04-26, 15:48
    • Visa profil
”Gamle Ryttaren Pehr Erichßons Tienare”
samt
”Wijsätter”
 
Förutom hur bokstäverna ser ut, kräver sammanhanget - det rör sig om Östgöta kavalleriregemente -, att det står tjänare, d.v.s. sventjänare. Bokstäverna T i tjänare och T i Tostebo är dessutom till yttermera visso skrivna likadant:

2013-02-22, 19:31
Svar #5

Utloggad Irene Johansson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3389
  • Senast inloggad: 2022-12-06, 19:15
    • Visa profil
Tack för klargörandet Bo!
Ber om ursäkt, Heikki! (fick hjärnsläpp tidigare, ibland tittar man lite för länge, suck!...)
 
Hälsningar
Irene

2013-02-23, 08:43
Svar #6

Utloggad Heikki Särkkä

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2200
  • Senast inloggad: 2019-09-02, 15:00
    • Visa profil
För all del, Irene. Skillnaden mellan E och T är faktiskt minimal här.

2013-02-23, 17:57
Svar #7

Utloggad Birgitta Eriksson

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 951
  • Senast inloggad: 2024-01-06, 09:20
    • Visa profil
Tack till er alla tre Bo, Heikki och Irene!
 
Detta är älsta texten jag hittills funnit om det fd soldattorp som jag äger i Nykil och som då hade nr 114. Jag håller på att forskar kring dess invånare från slutet av 1600-talet till nu. Mycket intressant.  
Hälsningar
 
Birgitta

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna