Hej. Detta var en utmaning svår att motstå. Så här tolkar jag det, med en del luckor och tveksamheter:
Håfvelsrudh/ Bryngel Örjansson född i Nohr ungefär 1621 tiugo tree åhr för Hannibalsfeygden af Fadren Örjan och Modren i Håfelsrud (och hemma opväxt) Och fick leya sig til Knecht på (...) i Sätterud, i (hwilken) tienst han förblef i 10 åhr Och då han leyt knecht för sig begaf han sig i ächtenskap med sin Sahlig hustru, hustru Elin Olsdåtter i håfelsrud Med henne sammanlefwat 40 åhr och hafft med /henne/ 4 Barn, 2 Söner och 2 döttrar af hwilka twenne (farit?) (...) 1 Son, som (fört/först?) (...) feygd gick uth till Ryssland, och 1 doter som i sine Unga åhr är död blefen Sedan han bruket upgifwit har han sig hoos sin Sohn Örjan mest uppehållit. hafft en god hälsa och warit en (flittigt) (arbetskarl). Kunnat läsa i Book och har sine (barn) (...-)utij wäll (underwist??) Förleden Nyåhrs Affton begynte han blifva Siuk (f?) då hans läppar swulnade (...?) för 14 dagar Sängliggande. Bekom i sin Siukdom Herrens Nattward och dödde d 12 Febr gammal ungefär 92 åhr begrofs d. 22 Febr
Modern stavning: Hannibalsfejden, Håvilsrud, Sätered.
Hoppas någon kan fylla i luckorna och rätta ev. feltolkningar så att innebörden går fram ordentligt. Hälsn. Peter.