Hi Martha!
Here is my attempt at deciphering this entry:
d. 5. Begrofs Rusthållaren,
hederligen acktad Anders
Gudmundson i Norra Sun-
hult, född i Gunnarsmåla.
Sal[ig] Rijkzdrotzets Grefwe Per
Brahes Skytt i 3 åår. Lefwat
wäl med sin äckta hustru i 50 åår
bodt i sin Slettegård i N. Sundhult
i 40 åår. I Medlertijd (varit)
Frinnarydz Kyrkowärd i 3 åår.
Kyrkans Sex Man i några åår.
Häradz Nämdeman i 3 åår. Ut-
wald herredags man til 2 Rijkz-
dagar (
) i Halmsta och Stock-
holm. Lyckligen bekommit h[an]s Kongl.
May[estät]s allernådigste (försånings)
Bref på Frinnarydz Prästegård
ifrån reductionen. Effter Gudslig
beredelse under 7 weckors sjukdom
saliger. Död på sitt 80 ålders åår.
Words within parenthesis () are words that i am unsure about. (Meaning or transcription)
Words within brackets [] are abbreviated words written out in full length.
It says that Anders Gudmundsson was Per Brahes shot for three years.
Per Brahe was the riksdrots; he held a highly placed judiciary position.
He was the church usher in Frinnaryd for 3 years.
For some years he was a sexman. One of six men from the parish who were elected to make decisions mostly regarding the church and buildings surrounding it.
He was twice elected as a meber of parliament (herredagsman).
It seems as though he sent a letter to the king with a request(that was granted) that the clergy house be spared during the reduction.
http://en.wikipedia.org/wiki/Reduction_(Sweden)
Sincerly
Erik