Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna användare har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.
Meddelanden - Tim Schroeder
Sidor: [1]
1
« skrivet: 2024-03-17, 23:52 »
Hej igen och åter tusen tack för hjälpen! L. A. Lille var Anders Göranssons fosterson och han blev så småningom kamrerare på Gripsholm. Man blir bra nyfiken på vad "expeditionens" innehåll var. Jag vill minnas att ett annat brev nämner egendom i Amerika som Göransson fortfarande processade om så sent som på 1790-talet. Kanske är det detta som expeditionen handlade om - jag skall kolla datumet! Bästa hälsningar Tim
2
« skrivet: 2024-03-16, 22:45 »
Hej igen, här kommer ännu ett brev författat av prosten i Rättvik Anders Göransson (1740-1800) som jag har svårt att läsa. All läshjälp tas tacksamt emot. Det kommer från en nyligen upptäckt samling med brev och andra dokument av och om Göransson. För den som vill läsa mer om Göransson, se: https://www.zenker.se/Historia/Herdaminne/raettvik.shtml#kh17Bästa hälsningar Tim
3
« skrivet: 2024-03-04, 00:01 »
Hej, tusen tack för hjälpen med transkriptionen! Det är ju ett makalöst intressant innehåll i detta brevet! Anders Göransson har alltså när han återkommit till Sverige, stött på ett brev som den namnkunnige Carl Springer skrivit till Herman Folkern i Falun och vars innehåll berättade att "Fahlu Bergslags skänk" kommit fram med hattmakare Hans Schmidt m. hustru. Detta par som alltså förde "Fahlu Bergslags skänk" till kyrkan i Wilmington finns omnämnda i Colonial Records of the Swedish Churches in Pennsylvania, volym 3 (The Sandel Years 1702-1719). Men preliminärt ser jag inte att brevet till Folkern är känt för de amerikanska forskarna - så kanske är detta första gången vi får reda på dess existens. Skänken är inte (som jag initialt trodde en möbel) utan ett silverset med kalk, paten och oblatask för nattvarden! Jag hittade precis denna artikel från 1870 som faktiskt omnämner silversakerna med sina intressanta inskriptioner: https://runeberg.org/famijour/1870/0134.htmlBästa hälsningar och igen - tusen tack för hjälpen! Tim ps jag kommer snart lägga upp ytterligare brev, som eventuellt kastar ytterligare ljus på relationen mellan Göransson och familjen Gahn!
5
« skrivet: 2024-03-02, 23:45 »
Hej, jag försöker läsa innehållet i ett brev från Anders Göransson (1740-1800), präst i Rättvik, till prosten Henric Gahn i Orset. Det berör även den berömde kemisten J. G. Gahn - men jag har svårt med transkriptionen fullt ut. Hur läser ni texten?
Göransson var under en period präst i Wicacao i nuvarande Philadelphia i USA och var där med om bland annat den amerikanska revolutionen och i USA har man nyligen gett ut ett praktverk om hans tid där som täcker flera hundra sidor (inte minst om de interna striderna med t. ex. Carl Magnus Wrangel som inte ville åke hem efter att han blivit hemkallad av konstistoriet i Uppsala. Men i Sverige är Göransson inte alls speciellt känd förutom herdaminnet och några omnämnanden i artiklar om den svenska kyrkan i Delaware. Detta och ett antal andra brev etc från hans sista år i Rättvik har precis dykt upp och jag försöker nu få grepp om hans sista år hemma i Sverige via dessa. All hjälp med att tolka texten är av mycket stort värde! bästa hälsningar Tim
6
« skrivet: 2024-03-02, 19:59 »
Har du eller någon annan fått gratisversionen att fungera? Det verkar vara ett minst sagt instabilt system...de få texter jag testade via Transkribus resulterade i transkriptioner som verkligen i n t e imponerade...
7
« skrivet: 2024-02-19, 11:47 »
...och hur tolkar vi själva innehållet i texten. Har assessorskan Gahn gett något till Falheim, Steffenburg och Carlborg som minne av Anders Göransson? mvh/Tim
8
« skrivet: 2024-02-18, 21:55 »
Tahlkrantz är inte helt enkelt att förstå...det finns ett danskt ord som betyder urtavla. Men har man förfärdigat en urtavla till personens begravning? Frågan är om detta kan handla om Anders Göranssons begravning och att det är skrivet av hans adopterade son (hans egna omkom då skeppet från Amerika förliste utanför Sveriges kust).
9
« skrivet: 2024-02-18, 21:49 »
Hej igen,
kan det månne stå "skan" i stället för Per? I så fall blir det assessorskan. Grahn är nog Gahn, det vill säga assessorskan Gahn, Anna Maria Bergström gift med den kände bergvetenskapsmannen Johan Gottlieb Gahn (1745-1818).
mvh/Tim
10
« skrivet: 2024-02-18, 21:34 »
Hej, tusen tack för läsningen av texten! Men det reser frågetecken om huruvida handskrifterna verkligen lämnades till Daniel Anderströms hustru*...kommentaren i mitten förefaller indikera att så kanske inte blev fallet.
Jag tolkar det som att Anders Göransson (1740-1800) skickat ett antal handlingar till den som skriver texten. Hen har sedan kanske inte skickat det, eller i alla fall tvekat...
Hur som helst mycket intressant och målande med "häst och dräng"...
*Troligen rör det sig om bergsmannen Daniel Anderström (1752-1804) vars hustru hette Catharina Hedenblad (1752-1832).
11
« skrivet: 2024-02-17, 23:53 »
...och här är fortsättningen å baksidan... mvh/Tim
12
« skrivet: 2024-02-17, 23:52 »
Hej, hur läser ni denna text? mvh/Tim
13
« skrivet: 2024-02-17, 23:50 »
Hej, hur läser ni texten i denna räkning? mvh/Tim
14
« skrivet: 2024-02-15, 21:53 »
Vem är Carl Eric Uggla f. 1751 och som skrivs in i Uppsala Universitets matrikel den 6 oktober 1762 med Anders Göransson som "sub moderamine"? Hur är han släkt med Samuel Uggla adlad af Ugglas?
15
« skrivet: 2024-01-24, 10:59 »
Förtydligande: Jag behöver alltså länken till en husförhörslängd till prästgården i Hedemora under den aktuella tiden...Har problem att läsa texten...
16
« skrivet: 2024-01-23, 23:18 »
Hej, jag behöver kolla upp huruvida Anders Göransson (senare prost i Rättvik) är listad som informator hos prästen Petrus Ugla i Hedemora. Är det någon som har länken till stället där Petrus Ugla bodde under perioden 1755 och framåt? med vänliga hälsningar Tim Schröder
17
« skrivet: 2024-01-16, 09:08 »
Aha, jag var inne på att det stod Lundberg...tack för hjälpen! Texterna kommer från två brev författade av prästen Anders Göransson i privat ägo. De handlar om att försöka hjälpa prästen Aron Mathesius efter det att hans hus/gård brunnit ned i Västergötland. mvh/Tim
18
« skrivet: 2024-01-15, 21:57 »
Text som nämner Marstrand 1797 - men vad står det mer? med vänliga hälsningar Tim
19
« skrivet: 2023-05-13, 22:29 »
Det finns även en gård med namnet Enetri, men om ordet börjar med E så avviker det från hur E ser ut i namnet Ernst i den långa inskriptionen...
20
« skrivet: 2023-05-13, 22:21 »
Det finns en gård Kärra i Ottenbyområdet i Ås socken, men det kan det väl knappast stå, eller vad säger du?
21
« skrivet: 2023-05-12, 10:52 »
Hej, tusen tack för hjälpen! Även jag läser orten som Ottenby. Vad gäller din läsning av namnet som Lena, så tror jag du har rätt. Det komplicerar saken för i så fall finns det två olika Rosenius-familjer i kretsen kring systrarna Sjöberg. Hur läser du förresten ordet efter "från" i den korta inskriptionen? Bästa hälsningar Tim
22
« skrivet: 2023-05-10, 19:22 »
Hej, Det verkar stämma! Kopparplåten föreställer Tycho Brahes grav i Prag och gravören du identifierade gjorde flera tryck på detta tema ser jag nu efter att du knäckt namnet. De ingick i ett praktverk om berömda danskar, tryckt sannolikt i Köpenhamn 1746. Tusen tack för hjälpen! Tim Ps jag har ytterligare en konstrelaterad svårtydd text under kategorin 1800-tal...
23
« skrivet: 2023-05-09, 23:23 »
Hej igen,
jag gör ett andra försök att få denna text, som troligen är från sent 1800-tal eller tidigt 1900-tal tolkad. Jag kan läsa större delen, men behöver kunna förstå hela texten för att kunna avgöra om detta är oljeskiss av Ernst Josephson eller ett försök till "förfalskning". Jag tror själv åtminstone tillsvidare att texten är äkta eftersom den förefaller nämna Paul Rosenius (läkaren och ornitologen etc, som faktiskt under några år efter 1893 umgicks med Josephson och som hade en del verk och manuskript-fragment av honom, t. ex. ett fragment från Josephson tid på ön Brehat i Frankrike. Vidare nämnes systrarna Sjöberg, som tog om hand om Josephson under hans sista år i Stockholm.
Det rör sig om två inskriptioner:
Den längre tolkar jag som:
"Ernst Josephsons sköterskor fröknar na Sjöberg xxxx xxx, den xxx i xxx barnsköterska åt fru Paul Rosenius överlämnade denna skiss jämte ett stort antal teckningar av Josephson som denne ritat under sin sjukdom."
Det vore fantastiskt roligt om hela texterna gick att tolka.
Den kortare texten tolkar jag som:
"Förslaget till fönstermålning är av Ernst Josephson Ramen från xxxx gården (?) x xxxx"
Bästa hälsningar Tim
ps den kortare inskriptionen är förövrigt skriven på baksidan av ett fragment av en tryckt så kallad lästavla (troligen från P. A. Norstedt & Söner) som verkar införts i skolorna på 1840-talet, men som ersattes av ABC-böcker senare under 1800-talet.
24
« skrivet: 2023-05-09, 23:01 »
Hej,
denna graverade signatur har jag svårt att tyda. Jag ser att det börjar B och i slutet är det som vanligt Sc, dvs Sculpsit, i.e. graverade. Har ni några förslag på tolkning av namnet?
med vänliga hälsningar Tim
25
« skrivet: 2023-04-30, 00:40 »
Hej, dessa två inskriptioner hittade i ramen till en oljeskiss kan jag läsa till cirka 3/4 men behöver lite input från någon som förstår handstilen bättre. Jag är även tacksam för om någon vågar sig på en datering av texterna. Jag misstänker de är av samma hand, eller vad säger ni? Jag läser den längre inskriptionen enligt följande: "Ernst Josephsons sköterskor fröknar na Sjöberg ? , den i barnsköterska åt fru Paul Rosenius överlämnade denna skiss jämte ett stort antal teckningar av Josephson som denne ritat under sin sjukdom." Bästa hälsningar Tim
26
« skrivet: 2021-04-11, 23:21 »
Ok, bra! Tack! mvh/Tim
27
« skrivet: 2021-04-11, 18:10 »
Hej igen, denna text ur Gottschalk Schröder bouppteckning är relativt lättläst även för mig, men jag vill vara säker på ordet som står precis före caracters byggningen som jag läser som "förstne" eller liknande. Håller ni med? Linnefors bestod av en huvudbyggnad och två flyglar i väster och öster. mvh/Tim
28
« skrivet: 2021-03-31, 17:24 »
Hej Markus! Så utomordentligt intressant! Tusen tack för hjälpen! Jag kände bara till denna stångjärnsstämpel för Linnefors sedan tidigare och ser nu att den verkar ha tagits i bruk först 1766...: https://digitaltmuseum.se/021017468010/stampelbok/media?slide=0Så denna information är troligen helt ny! Faktum är att jag igår fick hela volymen (61) om Lindefors/Linnefors ur Södra bergsmästaredistriktet 9 avfotograferad från Vadstena igår...och jag ser att det finns en annan handling från just 1766 där man i texten ritat av den nya stämpeln. Jag tror att man kan ha bytt stämpel i samband med att själva järnbruket övergick i annans ägo. Gottschalk Schröder bodde dock kvar i själva herrgården i många år. Motivet med ankaret är ingen tillfällighet och hade säkert mer än innebörden hopp.... Gottschalk var nämnligen sedan 1748 gift med Emerentia Elisabeth Anckarfjäll (1731-1772) som hade ett upp och nervänt ankare i sitt vapen (ursprungligen från släkten Skalm i Finland). Säkerligen har inspirationen kommit därifrån. Bästa hälsningar och igen tusen tack! Tim
29
« skrivet: 2021-03-31, 12:08 »
Efter texten följer två teckningar som approberats av Gottschalk Schröder som författat brevet. Troligen handlar brevet om dessa två teckningar som jag misstänker kan vara förslag till sättugnsmotiv. Dock har jag aldrig sett sättugnar från Linnefors järnbruk med dessa motiv...så det vore bra att få texten tolkad... Mvh Tim
30
« skrivet: 2021-03-30, 23:51 »
Kan någon läsa denna texten? Jag förstår endast enstaka ord....
31
« skrivet: 2020-02-24, 21:13 »
Aha! Tusen tack! Men vad står det då ovanför efter Armband med Rosen..?
32
« skrivet: 2020-02-24, 20:34 »
Vem vet något mer om pastellmålaren Fredrik G. Schröder? Har han någon koppling till Schröder från Värmland/Lidköping/Göteborg? Han var verksam under 1700-talets andra hälft, men är känd för enkom en handfull pasteller... https://sv.wikipedia.org/wiki/Fredrik_Schr%C3%B6dermvh/Tim
33
« skrivet: 2020-02-24, 20:30 »
Jag är intresserad av all tänkbar information om detta porträtt som en gång hängde i brukspatron Engströms hus å Elleholm i Blekinge. Har du en bättre bild eller vet var porträttet finns idag. Hör av dig!
Bästa hälsningar Tim
Sidor: [1]
|