Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna användare har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.
Visa inlägg - Klas Attrell
Sidor: [1]
1
« skrivet: 2023-09-19, 22:32 »
Hej!
Jag skulle vilja ha hjälp med att tyda texten i kyrkoboken i Vadstena året 1683. Jag letar uppgifter om ryttaren Johan Wetterland som enligt en generalmönsterrulla ska ha varit född i Vadstena omkring 1684 enligt en åldersuppgift. Nu har jag hittat en vigsel och jag skulle ju naturligtvis vilja att det står Wetterland eller snarlikt. Och om det nu står så tycker jag att det står i fel ordning. Men jag kan inte tolka vad det står.
Enligt Vadstena C:1 1642-1688 (bild 16, sida 23) mitt på högersidan står att läsa under år 1683 "Jöns Johansson Wälbetrodda Bookhållare och …….. Wetterland (?) Så och …….. …… och dygdiga .. Jungf. Margreta Christina Ekholm Maij 20.”
Kan någon hjälpa mig? Vänligen Klas Attrell
Kan
2
« skrivet: 2023-09-12, 22:38 »
Hej! I Göta Hovrätt EXIA:3 från sidan 205 och några sidor framåt finns inbördes testamenten mellan överstelöjtnant Nicolaus Gyllenram och hans hustru Catharina Juliana Kugelhjelm. Hustrun dör 1741. Jag letar framför allt fakta om ryttaren och snickaren Johan Wetterland och hans hustru Christina Catarina Alman. Hon är Catarina Kugelhjelms kusin. Jag vet inte när och var Johan Wetterland och hans hustru bodde när testamenten skrevs ca 1738-1741, men tidigare ska de ha varit bosatta i Jönköping. Johan Wetterland levde 1738 men var död 22/1 1741. Har jag tolkat texten rätt? Och om det är någon som har tålamod att hjälpa mig med texten och fylla i där det fattas ord och att rätta felaktigheter så skulle jag vara väldigt tacksam. Jag tycker att jag har kommit en bit på vägen när det gäller att läsa och tyda, men det finns väldigt mycket kvar att lära. kunna hj Enligt Göta Hovrätt-Adelns bouppteckningar EXIA:3 1650-1820 (bild 28, sida 205). Det står att läsa” ………. …….. iag ….. för att d.15 april 1738 förda då anförda skiäliga …..kan skull Skrifteligen afsagt mig och mina Barn alla våra arfs pretationer hos WälBorne Herr Öfverste Lieutnanten Gyllenram och dess Kiära hustru Wälborna Fru Catharina Juliana Kugelhielm; ….. lika wäl, emedan den …… …… ….. be hagadt genom thes …mmerliga döden hä dankalla förbannelse Wälborna Fru,så som mitt i lifstiden ……… Syster Barn, efter hwilkas mig som endaste och närmaste anhörig å Ku gelhielmska sidan, dess qvarlåtenskap i lust och ….st efter sig tilfalla borde har iag för andelst mig än ytterliga re förklara ….., att emedan iag …… ……. WälBorne Herr Öfverste Lieut nantens Gyllenram ynnstiga sinnelag, som icke allenast låtit med Kostnad och ……….(nyligen?) ….. begrafen min Sal. Kiära Man Johan Wetterland, jämväl med kläder och penningar …….. min äldste Son, som sedermera med döden är afgången, och ä…… …… ….. med ….. ….ed hederligen till sitt ….. )lägerställe?) befodrad worden (?), utan och genom dageliga för….. …… all härlig försorg till min och min ännu I lifvet varande Sons ……….liga och hederliga utkomst, så som och han …. Hans arfvingar utlofvat mig till döden (?), ………kläder och försörja samt hederligas begrafva låta, jämväl till min Sons nytta och fördel vid ingången till dess myndige åhr lemna en summa af Fyra Tusende Koppar…..(penningar?) fordenskull icke allenast gillar (?) och approberar Den emellan WälBorne Herr Öfversten Lieutnanten och den i lifstiden Wälborna nu saliga Fru Catharina Juliana Kugelhielm Uprättade Testamentariska förordning, utan och ……mig och min Son nu och i alla tider den Rätt som vi efter lag borde äga, uti de Fastigheter, som utom den Testamenytariska förordning kände …. mig efter lag tillhörig af hwad namn (?) de wara …åg och updraga samt Transporter den samme uppå Wälborne Herr Öfver ste Lieutnanten , och dess arfwingar till deras, wälsigne/wälfågne?) egendom, att efter eget/egit (?) behag och bricka(  ); Till hwil ken ända, och som lag/iag/jag är för de mig tillfallande fastigheter tillfullo för sörjd, förutom det som jag till min da geliga fruoderihet (  ) är h….. att för vänta, som för min mindre all….långa lifstid skull, till någon viss summa sig specificeras kan, Jag ……… ………lemnar Wälborne Herr Öfverste Lieutnanten tilstånd att här uppå wid väderbrande (vederbörande?) dom ……….laglig säkerhet taga, och sådan till sin och sina arfvingar fördel innehafva och forvara (?). Till yttermera visso äro t..änna exem plar …..af war författade, som med mitt namns underskriftande/undertecknande i ………..witt nens närvaro stadtfästes (?) och bak?....... som skedde på Gierstorp d 22 Januari …… efter Christi Börd det Ett Tusende Sjuhun drade fyre (?)tionde förste. Catharina Christina Ahlman N. Tack och vänliga hälsningar Klas
3
« skrivet: 2022-11-14, 23:03 »
Hej! Jag skulle vilja ha hjälp med att läsa vad det står dödboken för Maria Eriksdotter. Hon är en av döttrarna till Erik Halstensson och Margareta Stöltenhjälm på Rud, Vassända. Men jag är osäker på om det är rätt Maria Eriksdotter. Hennes dotter Catarina flyttade till Forsbohls Rote, så jag hoppas på det kan stå Forsbols Sok eller liknande. Och vad står det ovanför Do? Lasarettshjon???
Enligt Vänersborg CI:2 1776-1819 (276, sida 541) dog Maria Eriksdotter 17/6 1801, 67 år. Det står att läsa 21801 Juni 17. Änkan Maria Eriksdr 67. Från F??orsb Sok Do ( La..arettshjon).”
vänliga hälsningar Klas
4
« skrivet: 2022-08-16, 11:51 »
Hej! Enligt Offerdal C:2 1688-1799 (bild 3050, sida 599) dog änkeprostinnan Elisabet Plantin 4/4 1740 och begravdes 17/8 1740. Det står att läsa ” den 4 apr. Hans änka fru Prostinnan Eliz. Plantin född … …… af Gr. Ling.......(?) Lector, fadern P..P Offerdal. Mag. Zach. Plantin och fru Anna Maria v. Zeidler, wälborne Ryttmäst. Alex. Magn. v. Zeidler dr i Tyskland _ i Sept. månad Ao 1670. 1672 tillika med föräldrarna hitflytta efter rätta moderns död fick en from Stiufmoder i den berömliga fru Margareta Flodalina Sal. Pec toris loci Olavi Bertilssons Angdalini dr, gift med Sal. Prosten Abr. L. Burman, ut segna …lat (?), Barn barn voro 50. Hon hade med sin Sal. man er farit många sorgestötar (?), men genom guds nåd lycklig. alt öfwer wunnit. Kan hel. Bibeln och andra andl. böcker hade hon genom flitig läsning sig ganska bekanter af egen er farenhet och anfäcttningar (?) wetat (?) att trösta och underwisa många. alla fattiga ……. (?)skola wittna om hennes gifmildhet…. hwar til sin och sina barn upmuntrat. Lät skönja med många …. sig …. aldeles förwissad om sin …..kunde för lossnng d 25 mart ………………../?)het till krafter förtungad beredde sig ,,,,,,,,,,,,,,,,,gud..l. Långfredagen, den hon alltid kallade den tyngsta dag, blef efter hennes längtan och utsago kl. 3 efter midd. hennes förlossning dag i frå all werldens bitterhet, sedan hon lefvat 70 år på 5. månader när. Likpredikan hölls af herr kyrkoherden Mag. Henning Tideman dr Rector Schola Fröss. öfwer hennes Lik … … (?) 71.5.6.7.8.9 (vad menar man här? Psalm? ?) den 17 aug. 1740.”
Offerdals präster skrev utförliga beskrivningar i kyrkoböckerna. Det är ju guld värt! Men också svårt att läsa och tyda texterna. Kan någon hjälpa mig att tolka vad det står i nekrologen efter prostinnan Elisabet Plantin? Och gärna rättningar av det som blivit fel1 Vänliga hälsningar Klas
5
« skrivet: 2022-08-05, 09:41 »
Hej! Klockaren Göran Jonsson, f. 1/5 1650 i Alsen och död 19/8 1730 i Offerdal, hade en son Halvard Göransson Frisk, f.0/2 1694. Denne var dragon och tillhörde Överstelöjtnantens kompani 1717 enligt Generalmönsterrullor Jämtlands fältjägarregemente 1717, bild 670. Enligt flera släktforskare på olika sajter frös han ihjäl på Handöfjället i januari 1719 under karolinernas återtåg. På anbytarforum har någon benämnt honom som Corporal Halfwar Frisk på Rijse rote. Jag har letat igenom generalmönsterrullan och dödboken, men hittar inte uppgiften någonstans. Är det någon som vet var jag kan hitta källan om att han dog på fjället i januari 1719?
Mycket tacksam för svar. Klas.
6
« skrivet: 2022-07-29, 18:02 »
Hej!
Jag försöker följa Anna Kristina Pettersdotter, f.20/11 1864 i Leksbergs församling i Skaraborg. Hon utflyttade från Leksberg 4/1 1892 tillsammans med sin o.ä son Gustaf Wilhelm, f. 7/8 1885 i Mariestad. Enligt Storkyrkoförsamlingen (S.t Nicolai) BIa:39 1892-1893 (bild 41, sida 38) inflyttade Nr 28., 25/1 1892 pigan Pettersson, Anna Kristina och hennes son till församlingen och Trångsund 2B. I rotemansarkivet finns hon på 3 poster och ska ha bott på Rådmansgatan 5, Engelbrektsgatan 22 och Liljansplan 4 i Hedvig Eleonora församling. Hon ska ha flyttat till Rote 3 (Klara?) 1893.
Men hur gör jag sedan? Det finns ju inga husförhörslängder eller församlingsböcker. Jag hittar henne inte i Sveriges Dödbok och inte någonstans efter 1892. Så hur går man vidare? Ska man leta igenom alla in- och utflyttningslängder? Eller finns det något lättare sätt? Är det någon som kan hjälpa mig?
Vänliga hälsningar Klas
7
« skrivet: 2022-07-26, 14:07 »
Hej! Enligt Offerdal C:2 1688-1799 (bild 2860, sida 561) dog Eric Nilsson i Kaxåsen 23/1 1756. Det står att läsa ”1756 Januari. d 23 Ejusdem förlossade gud ifrån werlden den mycket achtade, vänliga(?) och åldersmannen Eric Nilsson i Kaxåsen födder 1677 af dannemannen för detta Nils Ersson dersammastädes och h. Mariet Simonsdotter, war ständigt hemma hos sina ärbara föräldrar och med barnsklig (?) och sonlig lydnad gid them til handa, tog hemmanet af thess fader emot 1706 och trädde i ächtenskap 1707 med Pigan Kirstin Jörans dotter ifrån Tångeåsen, med hwilken han lefvde 49 år och 2 månader, och med henne aflat 8 barn. 4 Sönner och 4 döttrar. war en lång tid en mycket beskindelig (?) ärlig och upriktig nämdeman, förde och för öfrigt i all sin tid en from, stilla, uprichtig och christel wandel trogen (?) alt hwad han hade för handen, fridsam med sina grannar och hvar man (?) så at gud hoo wälsignade men fick ok sitt kors i thet han en lång tid hade en swår bröstwärk, sedan ………… sjukan, dock war han altid med sin guds ………. förmåga och afbidade ännu sin förlossning som honom och ……… sedan ………. han med godt loford, christel och wäl lefvat 79 år på 3 månader när”.
Offerdals dödsrunor är ofta utförligt beskrivande men ibland svåra att tyda. Jag skulle väldigt gärna ha hjälp med tolkningen av prästens minnesord när Eric Nilsson dog. Har någon lust att hjälpa mig och narturligtvis även rätta det som jag tolkat fel? Mvh Klas
8
« skrivet: 2022-07-25, 10:26 »
Hej! Enligt Offerdal C:2 1688-1799 (bild 2860, sida 561) dog Marit Simonsdotter 27/7 1717 och begravdes 4/8 1717. Det står att läsa: ”1717 27 Julii Tän hederwärda ok Gudälskande Enkan hust. Marit Simonsdr från Kaxåsen, tär födder år 1648. Fadr fardom Simon Olsson, Modr Mariet Larsdr. blef gifter sit 21 år med ten rederl, fromma ok af allom älskade Mannen Nils Ersson som dödde 1709 .. Nov som (tär svas par dyss ......) loford ok med hon sammanlefvde Kärl. i 40 år, aflat 7 barn tillsammans. Af Guds wälsignade med stoor förmögenhaet, ok bäggie så Sal. Mannen som tenna hans Enkia, haft osparde för länta pengar wiid alla ärbara tillfällen, ok rundel. mångom gd K. som med skyldigast loford hans efter kommande må wara i åminnelse, begrofs den 4 Aug. sedan hoon sagtmodl. lefwat _ 69 år.” Jag skulle väldigt gärna få hjälp med att tyda texten. Nu suttit ganska länge och får inte ihop bokstäverna. Står det ok det som har betydelsen och? Eller är det en förenkling? Det var svårt att skilja på d och t. Jag tycker att det ser ut som ten eller tär där det egentligen borde stå den eller där. Är det någon som vet mer om det? Väldigt tacksam för hjälp. Klas
9
« skrivet: 2022-07-14, 14:45 »
Hej! Jag försöker hitta mer information om Mårten Olsson, som enligt Rödön AI:2 1722-1754 (bild 890, sida 165) var bosatt i Källan med sin hustru Ingeborg Persotter. Han var då 1738-1742 avskedad ryttare. I Generalmönsterrullor Jämtlands fältjägarregemente för år 1728 (bild 220, sida 31) tillhörde Mårten Olsson Källström Kavalleriregementet, socken Rödön med nummer 19. Det står att läsa: Härad Jemvteland. Socken Rödön. Nummer 19.Bevistades af Jonas Hansson (?) …. Olof Andersson Nyberg 1724 d 15 Junii fåå afskied och mottagit hemmanets L..r…., .. …., …. ….. Mårten Olsson Kiällberg för Kiällan Augment Kiällan Erik Olsson Af E.. … ……… ……… ………Ålder 23 Tjensteår 4 ½ Födellseort Jemtel. Hästen röd med Liten strimma 6 åhr gl.
Enligt Generalmönsterrullor- Jämtlands fältjägarregemete 717 för år 1735 (bild 3380, sida 624) står att läsa: Nummer 19. Bevistades af Jonas Hansson Mårten Olsson Kiällberg för Kiällan Ålder 30 Tjensteår 11 1/2 .Hästen röd med Liten strimma 13 åhr gl. Hästen håller 9 qvarter (?) 2 tumb på Länden är ….. af god …... Rulan (?) gillas. Rulan (?) hvä… iller får afskied. Rusthåll …….. Jon Jonsson är 24 år …… gillad. ..ar ball…… Hästen håller 9 qvarter(?) 2 tumb på Länden.
Är det någon som kan hjälpa mig att tyda texten? Dels vad som står om hästen(?), och dels vad det som jag tolkar som hans avsked? Vänliga hälsningar Klas
10
« skrivet: 2022-07-13, 19:38 »
Hej! Enligt Rödön AI:2 1722-1754 (bild 1180, sida 221), står att Mårten Olsson och Ingeborg Persdotter var bosatta i Kiäla Backen. Jag tolkar det som att före hans namn står Inhys. Hust. Ingeborg Persd 46 I marginalen står ”dot. Anna 10” Alldeles under Mårten Olssons namn står något som jag har svårt att tyda, men jag tolkar det som ”gifvit sig till Båtsman i Hog (?) Sn i No..a (?) i febr 1743. Död.” Är det någon som kan hjälpa mig? Någon som kan tyda vad det står? Vänliga hälsningar Klas
11
« skrivet: 2022-06-29, 11:31 »
Hej! Enligt Tunge, Stångenäs, Sörbygdens och Sotenäs häradsrätt F IIa:1 1738-1754, Sunnervikens domsaga, bouppteckningar, Bouppteckningsregister: Samuelsson, Anders Krokstad, Sanden 1748:293. Anno 1748 d 18 Juli blef efter anmodan laga boupteckning och wärdering förrättad uti Boet efter aflne mannen Anders Samuelsson från Sanden som utan lifsarfwingar med döden aflidit, och förten (?) skull (?) genom(?)…… … … ett ……………honom och thess efterlefvande Enka Ingebor Nillsdotter mellan, uprättat testa- mente, som uti Härads Rättens dombok är in fört d 22 Februarij 1742, bortgifvit all thess ägande egendom eller andel i Boet till ofvannämbda(?) Enka Ingebor Nilsdotter, blifwandes ….. Egendomens i anledning (?) af ….. w…dart (?)….. ….. ….. nämbdemännen Oluf ….sso i Rötorp(?) .............Pehr Hansson i Pi..gård i närvaro få(?) af ……………………Enka som thess aflne mannens broder och Svåger Oluf Samuelsson på Rålanda mark och Anders Toresson i Bro och befants Egendomen som följer. Inventarium.
Anders Samuelsson är förhoppningsvis en bror till Olof Samuelsson i Skredsvik och har även en svåger Anders Toresson i Bro, Skredsvik. Anders Samuelsson "försvann" från kyrkoböckerna i Skredsvik och flyttade till Krokstad förmodligen, om jag läst rätt. Är det någon som skulle vilja förbarma sig över texten och hjälpa mig att tyda? Mvh Klas
12
« skrivet: 2022-06-27, 20:32 »
Hej!
Enligt Skredsvik C:1 1689-1748 (bild 220, sida 431) begravdes Christen Samuelsson från Gullmarsberg i december 1723. Jag tolkar datumet som 2 December. Det står att Christen Samuelsson från Gullmarsberg (?) som i ……… …….. …….. hvilken föll honom neder på hufvudet, 25 åhr.”
Jag har svårt för att läsa vad som skrivits. Något föll ned men vad?
Mycket tacksam för om någon kan hjälpa mig. Mvh Klas
13
« skrivet: 2022-06-09, 14:11 »
Hej! Enligt Göteborgs och Bohus läns landskontor EIIIa:20 (1783) (bild 22, sida 12) var ”Anders den yngre”, sonen Sven och dottern Johanna skrivna under Sunnervikens fögderi, Lane härad på 1/3 Skatte i Swälte, Högås socken. Enligt ”Mantals och Härads Räntelängd öfwer Göteborgs och Bohuslän för År 1783” var ”Hemmanets delar” 1/3, det fanns inga ”Männer”, inga ”Enkor och hustrur”, 1 ”Söner och drängar”, 1 ”Döttrar och pigor”, ”Summa .......... mantal” var 2 och enligt ”Befriade enligt Privilegier och Förordningar” fanns under ”över 63 år med ……..” nedtecknat 1 ”mans” och 1 ”qvinns” och inga som var ”under 15 år.”
I högerkanten står något som jag skulle vilja ha hjälp med att tyda. Något liknande står i mantalsregistren för de följande åren fram till 1795, där det vid ett ett står tydligare att mannen och hustrun var fria, dvs att de hade nått en ålder över 63 år och var befriade. Det står också något på sidan 1 i samma bok som anger vad markeringarna i de olika tabellraderna betyder. Det står ”Summa .......... mantal” och ”över 63 år med ……..”. Kan någon hjälpa mig vad som står i högerkanten och betydelsen för två av tabellraderna? Mvh Klas
14
« skrivet: 2022-06-08, 23:00 »
Hej!
År 1795 dog tre personer från Svälte i Högås som jag tror är fader och svärföräldrar till Sven Andersson i Svälte , född 1766 och död 1838. Samma år dog även barnet Börtha, 3 år i koppor. Någon Börtha finns inte med i födelseboken 1790-95, men i mantalslängden för 1794-96 ska det finnas två "qvinnfolk" under 15 år. Det fanns en dotter Margaretha, f. 20/3 1792 som är en av dem och möjligen är Börtha den andra. Enligt Högås C:1 1690-1820 (bild 207, sida 205) begravdes hustrun Börta 12/2 1795, änklingen Anders 24/2 1795, mannen Olof 13/5 1795 och barnet Börtha ………dr 14/12 1795. Det står att läsa ”1795, Februari 12 Hustrun Börta, Svälte, 65, ålderdom, April 24 Enklingen Anders, Svälte, 74, do (ålderdom),Maij 13 Mannen Olof, Svälte, 79, do (ålderdom),December 14 Barnet Börtha ………., 3, koppor.” Men jag kan inte tyda Börthas efternamn. Står det Svensdotter , Hansdotter eller något annat? Är det någon som kan hjälpa mig? Mvh Klas
15
« skrivet: 2022-05-19, 22:02 »
Hej!
Jag skulle vilja ha hjälp med att tyda vad Lars Arvidsson dog av. I födelseboken för Högås församling i Bohuslän står det något om dödsorsaken som jag har svårt att läsa.
Enligt Högås C:1 1690-1820 (bild 76, sida 72) föddes sonen Lars 11/12 1755 i Granhogen och döptes 14/12 1755. Det står att läsa "Anno 1755 äro följande födde och döpte i Högås Sockn. den 14 Dec Arfvid Olofsson och Dordi Larsdotters Son Lars, från Granhogen, Testes Herman Persson i Kampered, Erik Persson i Baggetorp, h.Marta Persdotter i Kampered, född den 11 dito. afled d 30 Maj 1782 af .........flussen(?) ........................"
Är det någon som kan tyda vad det står i kanten?
Mycket tacksam för svar.
Klas
16
« skrivet: 2022-04-27, 17:09 »
Hej! Jag behöver hjälp igen med att tyda vad det står. Denna gång handlar det om prosten Zacharias Plantins änka Margareta Flodalina som dog 20/10 1692 i Offerdal.
Enligt Offerdal C:2 1688-1799 Födelse-, Vigsel- och Begravningsbok, (bild 2680, sida 525) dog Margareta Flodalina 20/10 1692 och begravdes 11/12 1692. Det står att läsa "Anno 1692. den 20 Octob. afsomnade ........... ........ den Äreborna, mycket hedersamma dygd_ och Gud .............. Matronan i Bergom, MARGARETA FLODALINA, Sal. Herr P....... och Pastoris Mag. Zachar. Plantins efterlåtna Änka, som här föddes ..... ..... ....... År 1652 den 25 Decemb. ....... ........ ........ här i Prästgård Offerdal af hererl. föräldrar fadren .......... Herr Olof Bertilsson Angdalin, denna församlings ........ Siälaherde, och Mod. Äreborna Matrona Dorothea Månsdr. Herdalina; blef i .......... och ........ begraven Dn III Advent. .... 11 Dec och lagdes i sin Sal. K. Mans Graf i Dophuset ... .... 39:9.26."
Jag har försökt att läsa så gott det går men behöver hjälp med att komplettera luckorna och skulle vara väldigt tacksam om någon vill hjälpa till med tolkningen.
Vänliga hälsningar Klas
17
« skrivet: 2022-03-26, 11:21 »
Hej! Offerdals kyrkoböcker är nästan osannolikt innehållsrika och mycket värdefulla i forskningen. Men emellanåt tycker jag att det är svårt att läsa. Behöver ha hjälp ännu en gång.
Enligt Offerdal C:2 1688-1799 (bild 3070, sida 603) dog Catharina Falck 22/6 1739. Det står att läsa ”1739 d 22 Juni. Hust. Catharina Fak född här i Ede af Lieut. Gabriel Falk och fru Gerken Plantin A.1694 d.30 Jun.. 1715 gift med Olof Andersson ifrån Rätt………. som .. i 15 år …… … …….. Plantinska ……… Bergom. med honom ….. födt 6.Söner o. 6 döttrar, allenast 1.son och 1.doter äro … afsomnade ___, lefat stilla, ………, gudfruktigt, genom många vedermödor …….. ….. och siukdomar, …. … aug. sistl.år …. ……. ….. sitt förstånd beröfades och alltsedan till ………. i stor ……. … ………. spektakel (?) varit. begrofs …… den 1 Juli dt 45".
Är det någon som kan hjälpa mig att fylla i luckorna. Mycket vänliga hälsningar Klas.
18
« skrivet: 2022-03-14, 00:23 »
Hej! Jag skulle vilja hjälp med att tyda vad som står i Död- och begravningsboken om Gertken Plantin. Det står om henne Offerdal C:2, Död- och Begravningsbok 1688-1799, bild 3090, sida 607. Vad jag än så länge kan läsa är ” 1740 d 26. Apr. Fru Lieutenantskan Gertrud Zach.dr Plantin i Rise: född Ao 1668 af fadren Prosten i Jämtl. Och pastorat i Offerdal Mag. Zach. Ol. Plantin samt fru Anna Maria v. Zeidler. Gift med afledne Lieutnanten Gabriel Falk mot 50 år/ …… i …….4.barn, allenast en dotter Klockaren änka i Rise lefva. Mannen dödde 1702 _/ …… lefvat mäst i …./lig …… ……. /…… … ……… d. 17 aug … … _mot 72 … …. ……. …. ….. …. Syster Prostinnan Elisabet Plantin ………” Är det någon som kan hjälpa mig med luckorna? Mvh Klas
19
« skrivet: 2022-01-27, 17:19 »
Enligt Offerdal C:2 1688-1799 (bild 250, sida 41) föddes Abraham Burman och Elisabet Plantins son Abraham 4/6 1696. Det står att läsa ”Ao 1696. d 4 Junii h.p.m.8 Hr Pastoris och Propofiti Mag. Abrah. Burmans samt Elisab. Zach.dtr Plantins Son, renatius die seg.dictusgi Abraham Testes Hr Capit. Carl Ruten Krantz, Hr Capit. Gerhardt LillieKrantz, Hr Regem.Quartersmast. =Carl Hammarskiöld, Fru Grefinnan Christina Sperling, Öfverste Lieutn Ribbings Hus=Fru , Fru Regina Drommond Capit. Rutenkrantz Fru, Fru Hedewig Ulfsparre ….. i Madame Catar. Burmans ….., Jungfru Dorothea Flodalina Hr. Magni Flod. Doter …………...........”
Är det någon som kan hjälpa mig att tyda texten? Kan man tolka det som att han föddes kl.8 på kvällen? Och vad betyder det som står på latin? renatius(?) betyder pånyttfödd och bör betyda att han döptes. Dictusgi (?) betyder nominerades eller namngavs. Och vad betyder die seg(?). Jag gissar att det betyder samma dag?Och vad står h.p.m(?) för?
20
« skrivet: 2022-01-10, 11:12 »
Hej! Jag letar efter Gabriel Gabrielsson Falck, f. 25/9 1698 i Offerdal. Han var son till Gabriel Börjesson Falck och Gertken Zachariasdotter Plantin.
I Brunflo C:1 1689-1741 (bild 1060, sida 99) står att Ryttaren Gabriel Falck sammanvigdes 19/3 1721 med Kerstin Larsdotter.
I Sunne C:1 1691-1762 (bild 1570, sida 305) vigdes avskedade ryttaren Gabriel Falck 1735 med Märita Olsdotter från Grenvalla (Frösön?).
I Generalmönsterrullor Jämtlands Dragonregemente 1735 (bild 3870, sida 713) står Ryttaren Gabriel Falck med under tabellen med gratialister vid Kavallerikompaniet. Vad står det i högerkanten vid Gabriel Falck? Jag har letat igenom hela Kavallerikompaniet, men hittar inte honom där? Varför inte?
Är det någon som har hittat fler uppgifter om honom? Jag ser ibland uppgifter om att han och hans yngre bror Axel, f.21/7 1700 i Offerdal ska ha avlidit ca 1748-1750? Varifrån kommer den uppgiften? Vilken källa. Är det någon som hittat var Gabriel och Axel var bosatta, när de dog eller andra uppgifter? Mycket tacksam för minsta ledtråd och hjälp. Mvh Klas
21
« skrivet: 2022-01-02, 13:33 »
Hej ! Jag behöver läshjälp för att tyda begravningsanteckningen i Brunflo, Jämtland. I Brunflo C:3 1764-1774, bid 1640, sida 167 står att för året 1771 "Juni d 30 Begrofs Pigan Märteta Lars doter, född 1737. Fadren dragon Lars Hjort och modren (inflikat Karin?). Hela hennes lifstid .... (och på nästa sida) ..... af elände (?) ..... som ................i mycken (?) sjukdom och fattigdom, uti hwilken ... och ....... insomnade d 24/....... lefvat 34 åhr..
Kan någon hjälpa mig att läsa? Mycket tacksam för svar. Mvh Klas
22
« skrivet: 2021-07-30, 19:29 »
Hej! Jag skulle vilja ha hjälp med att tyda vad det står i vad jag tolkar som ett omdöme om soldaten Johannes Brännberg. Enligt Generalmönsterrullor – Västgöta-Dals regemente (P,R) 574 1802-1807 (bild 46, sida 81) tillhörde Johannes Brännberg året 1802 Västgöta-Dals regemente, Överste Lieutnantens Compagnie, Tredje Corporalskapet. Det står att läsa ” Regementsnr 211. Compagnienr 61. Rotens namn Bränneberg
Vidare står det "var på 1798 års G Mönstring, ersatts d.20 Marti 1800 med Jon Svensson Bränberg , do (dalbo)". Han var 23 år, tjänsteår 2 ¼. hans längd 6 fot 2 tum och gift.
Sedan står det något som jag behöver hjälp med att läsa ........."lång(?) och duglig.................. vad står det ? Kan någon hjälpa mig? Vet någon vad hans längd 6 fot 2 tum motsvara i dagens m/cm-system? Jag förmodar att han var lång eftersom få inom samma korporalskap var längre än 6 fot.
Johannes Brännberg blev senare korpral och tjänstgjorde vid Västgöta-Dahl regemente fram till 1832 och deltog i flera fälttåg. Han var född 1779 i Gunnarsnäs och dog 1837 i Högsäter.
Mvh Klas Attrell
23
« skrivet: 2020-01-24, 21:59 »
Hej! Jag söker efter gardisten Mattias Nilsson Thorén i Stockholm. Han var född 5/7 1832 i Romelanda och var bosatt hos brodern, bagaren Tobias Nilsson Thoren i Vänersborg under 1850-talet fram till 18/10 1863 när han flyttar från Vänersborg (Vänersborg AI:21 1856-1869, pag 59 N 230-239, qvarteret 2 1/2 Liljan) 18/10 1863 (nr 100/63) till Stockholm. Jag har letat igenom de flesta av Stockholmsförsamlingarnas inflyttningslängder, men hittar honom inte. Är det någon som vet vart han tog vägen eller hur man går vidare? Klas
24
« skrivet: 2020-01-18, 23:11 »
Jag forkar på min farmors kusin Agnes Eugenia Andersson, född 26/1 1876 i Högsäter och var dotter till Amanda Cathrina Fredrika Olsson. Fadern var okänd. Agnes flyttade några gånger innan hon 1891 kom till Göteborgs Kristine. Enligt Göteborgs Kristine församlings Församlingsbok AIb:9 1890-1897 ( bild 214, sida 1227) inflyttade Agnes Eugenia Andersson 29/7 1891 till Tionde Roten Huset N:o 77,78, 92&93, Mästaregatan No:1&St.Eriksgatan No:2. Hon flyttade ut 27/12 1892 till Litt E folio(?) 6. Det står ”br. i bw 18/2 – 29/7 91” ( Hon flyttade från Högsäter 18/2 och lämnade in attesten först 29/7). Jag hittar henne inte i utflyttningslängden och förmodar att Litt står för någon slags gatu/stadsindelning? Någon som vet? Vet någon var jag kan hitta henne?
25
« skrivet: 2020-01-08, 18:19 »
Enligt Vänersborgs husförhörslängd 1838-1845 (AI:12, pagina 446) bodde Elin Larsdotter Wrick f.1791 med dottern Christina f.1818 och sönerna Carl Magnus f.1822 5/6 och Olof f.1828 i kvarteret Rosen, 8:e Roten. Elin var ”Gift med Erik Eriksson som övergifvit henne”. Men vad står det om sonen Carl Magnus på högersidan? 1844 d.24/7 pliktat för det han med knif …. (...Yng??. Magn, Töllberg??? ….)med knif i magen.” Jag tyder det som att han begått något brottsligt "med kniv" och dömts för det. Var hittar jag i så fall någon dom och var kan han i så fall ha hamnat? Senare i Vänersborgs husförhörslängd 1845-1855 (AI:16, pagina 459)bodde Elin Larsdotter Wrick med dottern Christina och sönerna Carl Magnus och Olof i kvarteret Rosen, 4:e Roten. Om sonen Carl Magnus står att han kom från ”Enholmen 218/55”. Carl Magnus dog 11/11 1858 i Vänersborg av "Liderlighet".Enholmen lär vara en fästningsanläggning utanför Slite, Gotland. Kan han ha hamnat där? Misstänker att han har hamnat på en arbetsinrättning eller fängelse och att han fått arbeta på Enholmen. Kronarbetskåren ska ha skickat arbetskraft dit på 1850-talet. Vet inte om det stämmer utan det är en gissning. Någon som vet om det kan stämma?
26
« skrivet: 2020-01-06, 00:57 »
Hej! Jag forskar på Erik Olofsson, min anförvant på 1820-talet i Vänersborg och Vadstena00.talet. Han var född 23/4 1788 i Skottened, Ryr. Han flyttade till Vänersborg och gifte sig där med Elin Larsdotter, f.1791 i Ödeborg. De fick 5 barn: Anna Cajsa 1816, Christina 1818, Carl Magnus 1822, Johannes 1825 och Olof 1826/28. I de senare husförhörslängderna från Vänersborg från omkring 1828 står för att Elin Larsdotters make övergav henne och först omkring 1845 står att hon är änka.- Erik Olofsson finns inte med i husförhörslängderna I Vänersborg där Elin Larsdotter och barnen levde (Vänersborg AI:10 p.95, 156,166). I husförhörslängderna för Vassända-Naglum AI:2, p.72 och Vassända- Naglum AI:3 1829-1836 står att Erik Olofsson för fylleri fördes till Vadstena. Jag hittade Erik Olofsson i Jönköping, Enligt Fångvårdsanstalten i Jönköping DIIIca:9 1822-1825 (bild 2129, sida 174) ”1824. September 23 kom Arbetskarlen Eric Olsson som för 5te resan fylleri dömd förpassad den 20 dennes... till Wadstena arbetsinrättning. Sept 24 affärd till Wadstena". Enligt Fångvårdsanstalten i Jönköping DIIIca:11 1827-1829 (bild 880, sida 53) 1827 Nov 27 förpassades Erik Olofsson den 26 och avfärd till Vadstena 30 nov".Erik Olofsson tycks försvinna och hittar honom vare sig i Vadstena eller Vänersborg. I Vadstena stadsförsamling husförhörslängd AI:9 1824-1832 finns Vadstena Korrektionshus (pagina 90) och jag hittar ägare och personal, men hittar ingenting om de som fördes till arbetsinrättningen i Vadsten. Var hittar man det? Någon som vet om och var man hittar de som togs in vid Vadstena arbetsinrättning? Väldigt tacksam för svar och hjälp med detta.
27
« skrivet: 2019-01-20, 15:06 »
Hej! Jag forskar på soldaten Nils Blixt i Solberga och senare i Ucklum. Han gifte sig 1/7 1792 i Solberga med Helena Ericksdotter. Jag har funnit honom i soldatregistret och han tycks komma från Tunhem och det finns en inflyttningsattest som säger att kan kom från Tunhem (Västra Tunhem) till Solberga. Men det tycks vara omöjligt att hitta hans förädrar och födelsedatum. Han lär var född omkring 1766. Är det någon som lyckats hitta hans släkt bakåt i tiden och var han var född? Mvh Klas
28
« skrivet: 2018-09-30, 14:07 »
Hej! Jag letar efter vad som hände Elen Anna Olausen Thun. Hon var född 27/8 1859 i Verran, Ytteröy sokn/prestegeld och var dotter till Olaus Christoffersen Oldervig Thun och Gertrud Eistensdatter. Enligt Folketelling 1891 for 1702 Steinkjer ladested, 1891, s. 108(Tellinglista Nr1 och Husliste 5) bodde hon i Steinkjer tillsamans med föräldrar, en bror och sonen Oscar Gustaf född 1883(min morfar). Sonen var född utom äktenskap. Hon hade en syster Marta Olausdatter Steltnes född 1876 och död 1969 samt en bror Ole Thun född 1868, som dog på 1920-talet Sjömannen Olaus Thun var född 2/5 1829 i Verran . Han dog 24/6 1907 i Steinkjer, Norge av ”lungbefandelse”. Han begravdes och jordfästes 30/6 1907. Gertrud Eistensdatter var född 1832 i Rörås. Hon dog 7/3 1920 i Steinkjer. Hon begravdes och jordfästes 12/3 1920. Är det någon som vet vad som hände med Elen Anna Thun efter 1891? Jag har inte kunnat hitta henne i dödböcker, folketellinger eller andra register efter 1891.
Sidor: [1]
|