ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna användare har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.


Visa inlägg - Thomas Neil

Sidor: [1]
1
Discussions in English / Translation help
« skrivet: 2022-02-14, 02:12 »
Need help on Birth record. I can't read it all.
http://www.arkivdigital.se/aid/show/v41110.b137.s267

#7 on page Per Alfrid

Thanks

Tom Neil

2
Discussions in English / Translation help
« skrivet: 2021-11-16, 18:03 »
Please help. I can't read this. I think it's the right one.
ArkivDigital
Ås (H) CI:1 (1759-1822) Image 21 / Page 35 (AID: v41605.b21.s35, NAD: SE/VALA/00464)
http://www.arkivdigital.se/aid/show/v41605.b21.s35

Thanks

Tom Neil

3
Discussions in English / Translation help
« skrivet: 2021-10-23, 23:18 »
Please help with this translation.
Thanks much.

Tom Neil

ArkivDigital
Ås (H) BI:1 (1823-1858) Image 58 / Page 107 (AID: v41603.b58.s107, NAD: SE/VALA/00464)
http://www.arkivdigital.se/aid/show/v41603.b58.s107

4
Discussions in English / Translation help
« skrivet: 2021-10-23, 23:10 »
Could someone please help translate this document.
Thanks much

Tom Neil


ArkivDigital
Ås (H) BI:1 (1823-1858) Image 59 / Page 109 (AID: v41603.b59.s109, NAD: SE/VALA/00464)
http://www.arkivdigital.se/aid/show/v41603.b59.s109


5
Discussions in English / Translation help
« skrivet: 2021-10-21, 20:39 »
Need help in translation of this record please.
Thank you so much
Tom Neil

ArkivDigital
Ås (H) BI:1 (1823-1858) Image 55 / Page 101 (AID: v41603.b55.s101, NAD: SE/VALA/00464)
http://www.arkivdigital.se/aid/show/v41603.b55.s101

6
Discussions in English / Translation help
« skrivet: 2021-10-21, 01:56 »
Need help reading this file. Please translate to English.

Thanks

Tom Neil
ArkivDigital
Ås (H) BI:1 (1823-1858) Image 53 / Page 97 (AID: v41603.b53.s97, NAD: SE/VALA/00464)
http://www.arkivdigital.se/aid/show/v41603.b53.s97

7
Discussions in English / Translation help
« skrivet: 2021-09-14, 21:02 »
Ölands södra mots häradsrätt (H) FII:70 (1844) Image 127 / Page 124 (AID: v79190.b127.s124, NAD: SE/VALA/01649)

http://www.arkivdigital.se/aid/show/v79190.b127.s124

Please help translated the top discussion about Bengta. Thanks sooo much.

Tom Neil

8
Discussions in English / Translation help
« skrivet: 2021-09-08, 04:46 »
Ås (H) CI:1 (1759-1822) Image 87 / Page 167 (AID: v41605.b87.s167, NAD: SE/VALA/00464)

http://www.arkivdigital.se/aid/show/v41605.b87.s167
Need to find parents names.
I cannot read it. Please help. Thanks

Tom Neil

9
Discussions in English / Translation help
« skrivet: 2021-09-07, 21:21 »
Estate Document
Ölands södra mots häradsrätt (H) FII:12 (1783-1784) Image 56 / Page 107 (AID: v79132.b56.s107, NAD: SE/VALA/01649)

http://www.arkivdigital.se/aid/show/v79132.b56.s107

Need this translated to English please.

Thanks
Tom Neil
tneil63@gmail.com
801.372.5638

10
Discussions in English / Translation help
« skrivet: 2021-06-25, 20:54 »
Näshult (F) C:4 (1771-1816) Image 87 / Page 167 (AID: v35832.b87.s167, NAD: SE/VALA/00281)

Need to know what farm they were living at. I can't read the record. Please translate.

Thanks

Tom Neil

11
Södra Möckleby (H) AI:1 (1732-1768) Image 33 / Page 55 (AID: v24109.b33.s55, NAD: SE/VALA/00365)

Please help. I am unable to read this record. It on the right page at the top under Lars Olosson.

Thanks for your assistance.

Tom Neil

12
Discussions in English / Translation help
« skrivet: 2021-05-07, 18:02 »
Can some one help me with this translation. There seems to be some statements in this marriage record that I am not familiar with.
The ArkivDigital shortcut is

Södra Möckleby (H) C:2 (1765-1823) Image 117 / Page 227 (AID: v41109.b117.s227, NAD: SE/VALA/00365)

Thanks in advance
Tom Neil

13
Discussions in English / Translation help
« skrivet: 2021-04-05, 02:09 »
Can someone please help me with the translation? Ölands södra mots häradsrätt (H) FII:94 (1879-1881) Image 219 / Page 427 (AID: v79214.b219.s427, NAD: SE/VALA/01649)

Thanks

Tom Neil

14
Discussions in English / Translation help
« skrivet: 2021-03-12, 22:03 »
Could someone please tell me what the notes to the right of Hulda and Carl Martin say? I would certainly appreciate it.


Köping (H) AIIa:1 (1897-1907) Image 157 / Page 147 (AID: v174272.b157.s147, NAD: SE/VALA/00211)




15
Discussions in English / Looking for family of Gustaf Almstrom
« skrivet: 2021-01-05, 02:15 »
Gustaf Almstrom was born in 24 June 1762 in Algutsboda, Kronberg, Sweden. This is from a Household Examination record in 1819 in Södra Möckleby Parish. He was married to Lovisa Urlica Loo who changed her name from Pettersdotter somewhere. I am looking for his parents. He may have been in the military but I haven't been able to find a record. The only Gustaf in Algutsboda is a Witbeck and that is not him. I really need help on this one. Thanks in advance.
Tom Neil
801-372-5638

16
Discussions in English / Translation help
« skrivet: 2020-11-09, 20:32 »
ArkivDigital Södra Möckleby (H) AI:1 (1732-1768) Image 26 / Page 41 (AID: v24109.b26.s41, NAD: SE/VALA/00365)
second entry down on page 41 starts with  Johan???

Please help translate this entry.

Thanks
Tom Neil
tneil63@gmail.com

17
General questions / Translation help
« skrivet: 2020-01-02, 03:54 »
I am not sure what some of these words are so please help. Thank you in advance.

ArkivDigital
Kvistofta (M) CI:1 (1689-1795) Image 1920 / Page 186 (AID: v107365a.b1920.s186, NAD: SE/LLA/13223)
http://www.arkivdigital.se/aid/show/v107365a.b1920.s186

18
General questions / Help with Translation
« skrivet: 2020-01-02, 00:00 »
ArkivDigital
Allerum (M) CI:2 (1750-1799) Image 360 / Page 30 (AID: v106960a.b360.s30, NAD: SE/LLA/13003)
https://app.arkivdigital.se/volume/v106960a?image=360

19
Discussions in English / Translation help
« skrivet: 2019-12-31, 02:48 »
Need help translating the record below. Thanks so much. Happy New Year.

Allerum (M) CI:2 (1750-1799) Image 600 / Page 54 (AID: v106960a.b600.s54, NAD: SE/LLA/13003)

20
I am trying to translate the names and parish names shown in the following My Heritage record for Axel William Eriksson and spouse and children. They are shown on several pages and I need help with several place names or parish names.

https://www.myheritage.com/research/record-10180-49166705/rut-ragnhild-paulina-johansson-in-sweden-household-examination-books?s=247249131#fullscreen

Stockholms - Sigtuna, Sankt Olof och Sankt Per AIIa4 - Page 112 - Line 12
Also pages 143, 101, 102.

Thanks for your assistance
Tom Neil

21
"Sweden, Household Examination Books, 1880-1930," database with images, FamilySearch (https://familysearch.org/pal:/MM9.1.1/QLGH-WKJP : 1 August 2018), Ruth Ragnhild Paulina Petersson, 1897 - 1906; from "Sweden Household Examination Books, 1860-1920," database and images, MyHeritage (https://www.myheritage.com : n.d.); citing 1897 - 1906, 3997517, AIIa 1, various Lutheran parishes, Sweden.

22
 "Sweden Household Examination Books, 1860-1920," database and images, MyHeritage (https://www.myheritage.com : n.d.); citing 1881 - 1896, 3992332, AI 10a, various Lutheran parishes, Sweden.

Please help with the translation of the various columns all the way to the right.

Thanks

Tom Neil

23
Discussions in English / Help with transalating a record
« skrivet: 2017-11-29, 23:25 »
I need help with the following record. I can't read all of it. The Fathers name is Peter Knutssons and the child was born & died on the 20th of June 1798. I have attached a copy of the entry.


Hjorted (H) C:3 (1774-1829) Image 124 / Page 241 (AID: \newurl{http://www.arkivdigital.se/aid/info/v38994.b124.s241,v38994.b124.s241} \link{http://arkivdigital.se/aid/show/v38994.b124.s241,Open}, NAD: \newurl{http://sok.riksarkivet.se/?postid=Arkis%20f4f98f9b-e89c-11d4-bbc7-00d0b73e7a8b&s=Balder,SE/VALA/00134}

24
Nora bergsförsamling (T) C:1 (1737-1756) Image 112 / Page 219 (AID: \newurl{http://www.arkivdigital.se/aid/info/v53616.b112.s219,v53616.b112.s219} \link{http://arkivdigital.se/aid/show/v53616.b112.s219,Open}, NAD: \newurl{http://sok.riksarkivet.se/?postid=Arkis%209446bfc9-49d8-11d5-a6ed-0002440207bb&s=Balder,SE/ULA/11098}

I canät read the farm name of where Anders Andersson was born. Can anyone help please.

Tom Neil
tneil63@gmail.com
801.372.5638 USA

25
I would appreciate it if someone could make out this record. I have attached a copy. I am looking for the Farm Name specifically but everything else would be helpful.

Thanks

Tom Neil

26
I need some help with a translation in ArkivDigital. AID: v29640.b155.s301.
I am trying to read the birth record on the bottom of the left page dated March 1st. The name is Gustaf. I can’t make out what else it says. Can someone please help me.
Thank you,
Tom Neil

27
Läshjälp / Translation of ArkivDigital v79161.b122.s219
« skrivet: 2017-08-17, 21:57 »
I just need the preamble translated not the inventory. I don't read Swedish very well. My Grandmother was born there but I never met her. She died before I was born. All her children spoke Danish but never taught their children the language. I would appreciate some help with this.
Thanks
Tom Neil
tneil63@gmail.com

Sidor: [1]