ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna användare har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.


Meddelanden - Ola Persson

Sidor: [1]
1
Okända personer / Vem är denna scenartist?
« skrivet: 2020-08-06, 20:43 »
En uppenbarligen fransk scenartist har dedicerat detta autograffoto till en av den tidens (1947) mer namnkunniga musikkritiker, Teddy Nyblom. Ytterst tacksam om någon kan tolka namnteckningen eller känner igen damen på utseendet. / Ola Persson

2
08 Böcker / SV: Visorna till Viola
« skrivet: 2019-08-11, 08:24 »
Kan Leonard Bygdén komma till vår hjälp? I hans omfattande "Svenskt anonym- och pseudonym-lexikon" kan kanske K-g S-k uppmärksammats av Carolina Redivivas skarpögde bibliotekarie och chef. Lexikonet täcker perioden 1898-1915 och förutsätter att pseudonymen funnits i tryck någonstans - helst några gånger. Vår författare, som ser ut att ha poetiska ambitioner, kan ju mycket väl ha publicerat typ dagsverser lite varstans i tidskrifter och tidningar. Tyvärr har jag inte tillgång till Bygdén i sommarhuset men kanske du eller någon annan därute har det?

Hälsningar
Ola P

3
08 Böcker / SV: Visorna till Viola
« skrivet: 2019-08-10, 21:03 »
Oavsett om "Gulli" är Gulli Gernandt-Ström så var det mycket intressant att läsa om den senares liv. Tack för den berättelsen!

Jag håller med dig om att pseudonymen K-g S-k skapar problem. Jag har gått igenom pseudonymlistan i Svenskt författarlexikon 1900-1940, åtskilliga hundra, och hittar inget exempel på att andra namnet i ett dubbelnamn står med gemen begynnelsebokstav. Å andra sidan frågar jag mig hur många mansnamn det finns som börjar på K och slutar på g. ???

Och varför valde vår författare att gömma sig bakom en pseudonym när det handlar om en så liten upplaga? I del 1 står det, återigen med fin piktur och rött bläck: "Gullklimpens bok. Tryckt i 3 ex". Står pseudonymen för något slags smeknamn, som bara  de två älskande kände till? Eller var relationen inte accepterad av endera partens närmaste pga t ex klasskillnad, vilket tvingade fram en maskering av kärleksdikterna?

Frågor återstår...

Bästa hälsningar
Ola P





4
08 Böcker / SV: Visorna till Viola
« skrivet: 2019-08-07, 20:04 »
Det artar sig!

Jag hade von Stedingk på min lista men inte hunnit till Kurt Gustaf Eugen. Du noterar också adressen i Stockholm och närheten till Haga. Och vid närmare läsning är det just Haga, slottet och parken i Stockholm, som avses. Författaren alluderar bl a till Bellman och hans fjäril. En annan dikt i del 3 rubriceras kort och gott Drottningholm.

Och nu till en intressant psykologisk iakttagelse. Del 3 är dedicerad med vacker piktur i rött bläck till "min lilla rara fästmö Gulli". Men den boken är inte läst! Den är ouppskuren och så styv i häftningen att den inte är öppnad. Bara del 1 är helt uppskuren och del 2 är bara delvis uppskuren. Har Gulli tröttnat på uppvaktningen? Eller tyckte hon inte att poesin var så läsvärd? Här ett exempel på vår poets förmåga, de inledande raderna i dikten Viola:

I dag är det fest i vår kammar,
Ty dagen bär, Drottning, ditt namn,
Det älskade namnet, som stammar
Från blomman i skogarnes famn,
Det namnet, som städs för mig klingar
Med genljud i hjerta och själ
"Det namn, som har klng, som har vingar,
Det namn som passar dig så väl".

Hur som helst. Här handlar det om spekulationer. Det namnet du kommit fram till kan vara vår rimsmed, men att bevisa det återstår. Någon därute måste bekräfta att så är fallet. Det kan bli nog så svårt eftersom dessa dikter tycks ha varit av mycket privat natur.

Hälsar
Ola P

5
08 Böcker / SV: Visorna till Viola
« skrivet: 2019-08-07, 08:00 »
Hans Olof,

Tack för ambitiöst försök att ringa in den förälskade rimsmeden!  :) Jag sätter upp skräddaren på listan över tänkbara namn.

Ett annat sätt att angripa problemet är att fråga sig vem som i början av förra seklet hade bäst förutsättningar att genomföra ett sådant här projekt: ekonomi att bekosta tryckprocessen och att ha rest runt lite i världen.

Prio 1. En adlig person? Vars förnamn K-g kan stå för t ex Karl-Gustav? Och vars efternamn S-k kan stå för t ex Sack?

Prio 2. En person knuten till just Tryckeri AB Svea med möjlighet att under tre år avsätta tid för att sätta och i mycket liten upplaga (på fint, tjockt lumppapper dessutom) trycka sina visor till Viola?

Spaningen fortsätter.

Vänligast
Ola P

 

6
08 Böcker / SV: Visorna till Viola
« skrivet: 2019-08-06, 16:01 »
Hej Hans Olof,

alla tre böckerna är tryckta i Stockholm på Tryckeri AB Svea.

Hälsar
Ola P

7
08 Böcker / Visorna till Viola
« skrivet: 2019-08-04, 19:57 »
Jag köpte nyligen tre häftade böcker på loppis i Norrskedika, norra Uppland, av pseudonymen K-g S-k. Titel: Visorna till Viola. Tryckta 1911-1914. Sannolikt ett privattryck i mycket liten upplaga. Finns ej på KB. Sannolikt hette Viola privat "Gulli". Totalt handlar det om nästan 200 sidor kärlekslyrik på rimmad vers som mer avslöjar starka känslor än förmåga att få till det lyriska. Bl a en dikt från resa i Spanien, om ett besök i Rättvik och flera dikter om ett älskat ställe som heter Haga. Kan någon berätta mer om författaren och visorna?

Sidor: [1]