1
03) Latinska uttryck / In scortationis crimen semel prolapsa animum in motius mutant, et solitaria castè vixit
« skrivet: 2003-12-10, 17:45 »
När Elna Jönsdotter i Sibbarp, Osby, dött 1647 stod det bl.a. följande i hennes dödsnotis:
in scortationis crimen semel prolapsa animum in motius mutant, et solitaria cast? vixit.
Kan någon vara snäll och översätta det?
Jag har en id? om att det betyder att hon först levde syndigt, men sedan ändrade sinne och levde ensam och kysk. Om detta stämmer, så skulle det antyda att hon levde tillsammans med en man utan att vara gift med honom, vilket i sin tur skulle kunna passa in på två personer som dog i Hästveda: 1) Sven Trulsson. D 3/1 1697 i Hästveda by, 70 år gl, och 2) Olof Trulsson. D 13-14/9 1712 i Tubbarp, 'i sitt 76:e år'. Båda dessa nämns som barn till Truls Svensson och Elna Jönsdotter. Det står dock ingenting om att Sven och Olof skulle vara av 'oäkta säng'. Och det står inte heller något särskilt i dödsnotisen för den Truls Svensson som bodde i Sibbarp (fast det behöver inte heller ha varit just han).
Hälsningar, Mikael!
in scortationis crimen semel prolapsa animum in motius mutant, et solitaria cast? vixit.
Kan någon vara snäll och översätta det?
Jag har en id? om att det betyder att hon först levde syndigt, men sedan ändrade sinne och levde ensam och kysk. Om detta stämmer, så skulle det antyda att hon levde tillsammans med en man utan att vara gift med honom, vilket i sin tur skulle kunna passa in på två personer som dog i Hästveda: 1) Sven Trulsson. D 3/1 1697 i Hästveda by, 70 år gl, och 2) Olof Trulsson. D 13-14/9 1712 i Tubbarp, 'i sitt 76:e år'. Båda dessa nämns som barn till Truls Svensson och Elna Jönsdotter. Det står dock ingenting om att Sven och Olof skulle vara av 'oäkta säng'. Och det står inte heller något särskilt i dödsnotisen för den Truls Svensson som bodde i Sibbarp (fast det behöver inte heller ha varit just han).
Hälsningar, Mikael!