ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Visa inlägg

Denna sektion låter dig visa alla inlägg som denna användare har skrivit. Observera att du bara kan se inlägg i områden som du har tillgång till.


Meddelanden - Per Kjellqvist

Sidor: [1]
1
Archive - Swedish language / Swedish Occupations or titles
« skrivet: 2002-01-28, 08:47 »
Arons arbetare
I see two solutions here, first of all Aron is a name, here it has a genitive ”s” in the end.  
That means he is one of Aron's worker.  
Arons could perhaps also be ”ärans”.
Ära is honour in English. Äran is the honour, put the genitive ”s” in the end and you have ärans arbetare = the worker of honour.  
I am a retired teacher, my last engagement was to teach the Swedish language for foreigners in Sweden. So you see, I can't stop myself from lecturing, please be indulgent with that ;)

2
Archive - Swedish language / Swedish Occupations or titles
« skrivet: 2002-01-27, 22:05 »
The word upplysningsman means  information man,  
the English verb  to inform is in Swedish att informera but more genuine Swedish would be  att upplysa literally  to light up.
It is or was probably not a title. If a person was called upplysningsman, he was perhaps engaged in informing people in some kind of a program or campaign
 
 
Mamsell is a word not any longer in use, It came from the French language (mademoiselle) and means a young woman, unmarried. It came into the Swedish language in the middle of the 18th century (around1750) normal Swedish would be fröken in English miss
Madam has the same history. Had the same meaning as in English and of course in French. Normal Swedish would be fru

3
Hej !
Jag söker uppgifter om Britta Lisa Andersson född Uppvall.
Hon var född 1843 och dog 1919. Hon ägde en fastighet i Åmål och kallades nämndemor.
MVH
Per Kjellqvist

4
Säby / Äldre inlägg (arkiv) till 12.1.2001
« skrivet: 2000-05-05, 11:30 »
Jag vore mycket tacksam om jag kunde få hjälp med med att hitta personer i Säby.  
Bakgrunden är denna: Jag hjälper en familj i USA med att översätta brev skrivna av personer från olika platser i norra Småland, bl.a Säby. Breven är alltså skrivna till släktingar i Amerika som utvandrade kring sekelskiftet från Säby med omnejd.  
Ett av breven är skrivet av en gammal kvinna som heter Ida Johansson, hon bor I Mon, Säbydal och tiden är ca 1921 -23. Brevet är adresserat till Eva Charlott Lundberg.
Med hopp om hjälp
Per Kjellqvist
Kramfors
tel. 0613-32122
svara gärna via e-post

5
Gudmundrå / Äldre inlägg (arkiv) till 2000-11-10
« skrivet: 2000-05-04, 11:31 »
Jag skulle vilja ha hjälp med uppgifter om en familj i Frånö.
De bodde i Frånö 1890 enl. folkräkningen det året.Familjen bestod av följande personer:
fader:   Anders Johansson Lundqvist f. 1843, stenarbetare
moder:  Cajsa Jonsdotter f. 1845
barn:   Johanna f. 1872
  Carl Johan f. 1879
  Jonas Albin f. 1880
  Anders Alfred f. 1882
   Gustaf Adolf f. 1884
  Maria Kristina f. 1886
  Frans Oskar Vitalis f. 1888
 
Frans Oskar Vitalis emigrerade till Amerika 1923.
Hans barnbarn har kontaktat mig och vill veta om några släktingar finns kvar här.
De amerikanska släktingarna räknar med att komma hit i början på nästa år och hoppas på att få träffa släkt här, var de nu kan finnas.
Per Kjellqvist
0613-32122

6
Hej!
Jag har en anteckning om en mästersmed Petter Ellström född 1759. Han finns på Älgå Bruk i Älgå.
Själv är jag intresserad av smedsläkten Uppvall.
MVH
Per Kjellqvist

7
Kuse / Kuse
« skrivet: 1999-11-15, 18:43 »
Hej!
Jag har en anteckning om en Nils Kuse född 1771, mäster smed på Älgå bruk i Värmland.  
HFL 1806-11
Själv är jag intresserad av smedsläkten Uppvall.
Mvh
Per Kjellqvist

8
Mo / Äldre inlägg (arkiv) till 2002-11-20
« skrivet: 1999-11-14, 18:37 »
Hej Lars!
Jag ägnar mig åt släktforskning bl.a i Mo socken med omnejd.
Min farfars far Anders Andersson bodde där med familj på 1850-talet. Han var rättare på ett bruk.
Jag är mycket intresserad av att utbyta uppgifter och erfarenheter.  
MVH
Per Kjellqvist

Sidor: [1]