ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Loshult - Gid 1454.23.5200  (läst 1181 gånger)

2004-07-11, 16:41
läst 1181 gånger

Utloggad Sara Orrgren

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 107
  • Senast inloggad: 2016-10-19, 17:07
    • Visa profil
Har lite problem att tyda och läsa latinet i Jeppe Månssons dödsnotis, nere till vänster. Hoppas på hjälp för här begriper jag inte mycket...  
 
Tacksam för all hjälp!! Vet tyvärr inte heller hur man kopierar bilderna så därför har jag inte kunnat lägga in den här...
 
Mvh  
 
Sara

2004-07-12, 00:02
Svar #1

Utloggad Daniel Berglund

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1041
  • Senast inloggad: 2023-02-24, 22:06
    • Visa profil
    • www.amaze-a-vole.com
Klockan är alldeles för mycket för att jag ska låtsas att jag kan något latin, men jag kan ju klippa in en bild i alla fall:
(År 1702 och sida 217, för dem som inte har Genline)

2004-07-12, 08:39
Svar #2

Utloggad Heikki Särkkä

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2200
  • Senast inloggad: 2019-09-02, 15:00
    • Visa profil
Ett försök med tydningen:
Dn: Pal. Jeppe Månsson i --- föd ibidem. Pat: Måns Cemetsson. Mat: Thea Persdotter. Uxorem ducit Elssebeth Matthisdotter. In conjugio 40. åhr och några wekur. Liberos genuit 9. quorum 5. superstit--
Vir, si qvis alius in co---  Loshultana (?), commendatione dignus, et --- commendatione major, propter Pietatem, Honestatem, Candorem, Pacis et gratificandi alijs bono examplo in qvam plurimis virtutibus. Döde d. 23. Mart: aet: 64 4 wekur. L: S:  
Ad orientalem Templi plagam.

2004-07-12, 11:09
Svar #3

Utloggad Mikael Persson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1357
  • Senast inloggad: 2022-01-17, 11:31
    • Visa profil
Ett annat försök med läsningen (av min anfaders dödsnotis):
Dn: Palm. Jeppe Månson i Swijnöen. föd ibidem. Pat: Måns Clemmetson. Mat: Thoa Persdotter. Uxorem duxit Li?ebeth Matthisdotter. In Conjugio 40. åhr och Några Wekor. Liberos genuit 9. qvorum 5. superstites. Vir, si qvis alius in Coetu Loshultano, commendatione dignus, et ferm? commendatione major, propter Pietatem, Honestatem, Candorem, Pacis et gratificandi alijs studium, gratitudinem erga Ministerium, etc. Breviter pr?lucetat alijs bono examplo in qvam plurimis virtutibus. Döde d. 23. Mart: ?t: 64 åhr 4 Wekor. L: S: Ad Orientalem Templi plagam.  
 
Jag är inte så särskilt duktig på latin, utan det är främst enstaka ord jag känner igen. Någon annan är alltså mer lämplig att översätta texten.
 
Hälsningar, Mikael!

2004-07-12, 11:10
Svar #4

Utloggad Mikael Persson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1357
  • Senast inloggad: 2022-01-17, 11:31
    • Visa profil

2004-07-12, 12:41
Svar #5

Utloggad Heikki Särkkä

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2200
  • Senast inloggad: 2019-09-02, 15:00
    • Visa profil
Instämmer med Mikael fullkomligt med den obetydliga skillnaden, att jag läser weckur (jfr. propter med ingen u-sväng. likaså major).
 
L: S: måste vara locus sepulturae (begravningsplats).
 
Mvh Heikki

2004-07-12, 13:00
Svar #6

Utloggad Urban Jönsson

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 77
  • Senast inloggad: 2023-12-08, 08:38
    • Visa profil
    • web.telia.com/~u45708357/
Jag tolkar också texten likadant. L:S: uttyds mycket riktigt locus sepulturae, och Ad Orientalem Templi plagam innebär att han begravdes öster om kyrkan.
 
Jeppe var ävenledes min anfader.
 
M.v.h.
Urban
 
(som f.ö. var i Loshult i fredags och såg teaterpjäsen om Loshultskuppen)

2004-07-12, 14:22
Svar #7

Utloggad Sara Orrgren

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 107
  • Senast inloggad: 2016-10-19, 17:07
    • Visa profil
Daniel Tack för bilden! Hur gjorde du?
 
Heikki o Mikael - Stort tack för läshjälpen, latinet är verkligen tufft, vissa ord kan man ju i vart fall förstå lite av, ex Honestatem, jmf eng. Honest, men till 95% är det mörker... Ngn av er som vet ngn sida med ngn form av latin lexikon?
 
Mikael! Gemensam ana förstår jag... Läge att utbyta lite?
 
Mvh
 
Sara

2004-07-12, 22:09
Svar #8

Utloggad Daniel Berglund

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1041
  • Senast inloggad: 2023-02-24, 22:06
    • Visa profil
    • www.amaze-a-vole.com
Hur man klipper ut bilder från Genline står det mer om här. Hur man sedan klistrar in dem här står under Formatering här i vänsterspalten.
 
Det där med latinlexikon är knepigt. Här är en länk, men åtminstone jag får problem med böjningar utan grundkunskaper i språket. Nu är ju notiser av den här sorten ganska regelmässigt uppställda, så läser du andra inlägg under Läshjälp från Loshult (och Osby?) så får du nog ihop basfakta, fast det hade du kanske redan fått. Lite värre blir det ju med Vir, si qvis... och framåt.
 
Här var en annan länk förresten.
 
Sedan finns det ju en skrift Latin för släktforskare - Googla så hittar du den.

2004-07-13, 08:28
Svar #9

Utloggad Mikael Persson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1357
  • Senast inloggad: 2022-01-17, 11:31
    • Visa profil
Det finns ju även här på Anbytarforum en diskussion där man kan fråga hur latinska texter ska översättas. Jag har redan lagt ut texten där.  
 
Jag håller med dig, Heikki, om att det ska vara 'Wekur'; det gick av bara farten att skriva 'Wekor'!  
 
Visst Sara, det går bra att utbyta. Jag känner till hans far och mor, deras föräldrar, samt hans mormors far och farfar. Jag har också 656 ättlingar inmatade. Bland dessa finns det 3 st Sara/h, och om du är född Kjellman så finns du med (fast din mailadress antyder att du är 3 år äldre än denna person). Klicka på mitt namn här ovan och ta sen bort mellanslaget i adressen så får du rätt adress.
 
Hälsningar, Mikael!

2004-07-14, 10:18
Svar #10

Utloggad Heikki Särkkä

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2200
  • Senast inloggad: 2019-09-02, 15:00
    • Visa profil
Jag vill inte försöka översätta till svenska, men något om innehållet i texten. Hustrun hette alltså  
Lisbet Mattsdotter och giftermålet varade i 40 är och några veckor. De hade 9 barn, av vilka 5 överlevde fadern. Resten är en mycket berömmande bedömning på den avlidnes karaktär.

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna