ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Kumla vigde  (läst 899 gånger)

2010-03-23, 15:10
läst 899 gånger

Utloggad Ingrid M. Wolke

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 214
  • Senast inloggad: 2024-02-10, 17:11
    • Visa profil
Kumla vigde C:1 1697-1749 fisch 3/6
År 1719.
Nov 26 P.T. Måns Danielsson och Elin Olofsdotter från Norra Måsby.
NB Dess -------  ----- Morgongaba (trol. gåva) 30 ---- Silber------- 2 ------.
Tacksam för hjälp
Ingrid M. Wolke

2011-07-14, 01:49
Svar #1

Utloggad Annika Byrenius

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 290
  • Senast inloggad: 2024-03-06, 19:57
    • Visa profil
Ingrid
 
Närke Kumla C:1 (1697-1749) sid 252
 
 
Kolumn 1 Månad
kolumn 2 Dag
kolumn 3 Söndag
kolumn 4 Namnet
kolumn 6 Brudfolk
kolumn 7 Christnade äkta barn
kolumn 8 Oäkta barn
kolumn 9 Lik
 
Efter årssammanställningen för år 1719 har prästen lagt till 3 brudpar.
 
Brudfolk 1719 Nov 15.
Det ser ut som om det först stod den 27 eller 29, men att det är ändrat till 15. För att tydliggöra datumet har prästen skrivit 15 på raden under.
Antag att man gifte sig på söndagen den 15 November, 25 p. Trinitatis, 25 söndagen efter trefaldighet.
 
I kolumn 3 står det 26P.T: = 26 p. Trinitatis dvs 26 söndagen efter trefaldighet dvs 22 November 1719
 
Måns Danielsson och Elin Olofsdotter från Norra Måsby.
Morgongåva 30 lod silver och 2 skilling koppar.
 
Nota Bene = Notera väl

 
Ser någon vad det står före Morgongåva?
/Annika

2011-07-14, 23:10
Svar #2

Utloggad Mats Pettersson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4723
  • Senast inloggad: 2024-03-05, 11:22
    • Visa profil
Ser ut som ... dess starbfall oder morgengaba ..,
alltså ... hans dödsfall kostar (öder=drar) i morgongåva ...
Föreslår Mats

2011-07-15, 09:08
Svar #3

Utloggad Heikki Särkkä

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2200
  • Senast inloggad: 2019-09-02, 15:00
    • Visa profil
das sterbfall oder Morgengabe
 
Men varför är detta på tyska?

2011-07-15, 14:55
Svar #4

Utloggad Mats Pettersson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4723
  • Senast inloggad: 2024-03-05, 11:22
    • Visa profil
Vet inte, men även nästa rad på tyska silbern, und och kupfern. Har man månne haft en tyskspråkig kassör, t ex inkommen från nyss skjutne Karl XII:s förlorade provinser?
Mats

2011-07-15, 21:36
Svar #5

Utloggad Sonia Biörkeroth

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1399
  • Senast inloggad: 2024-03-19, 15:42
    • Visa profil
Det var ju som så att morgongåvan på den tiden, var en slags pension till änkan om mannen avled före henne. Hon skulle ju då få morgongåvan som en slags änkepension. (idag kan ju bruden få ett smycke i morgongåva och då i samband med vigseln/dagen efter bröllopet).
Så das Sterbfall oder Morgengabe (slutar på e) betyder dödsfallet eller morgongåva. Tyskan är dock inte helt korrekt.

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna