ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Brunflo, dödde, 1775, 2688.25.28100  (läst 753 gånger)

2006-09-06, 08:37
läst 753 gånger

Patrick Karlsson

Hej,  
jag behöver litet hjälp med att tolka hela texten i nedanstående dödsnotis över Johan Enoksson i Gärde.
 

 
Mvh,  
Patrick
UPPSALA

2006-09-06, 17:14
Svar #1

Kicki Wahlström

Hej Patrik!
 
Ska göra ett försök att tyda texten.
April d.14 dödde gamle mannen Johan Enocksson i Gärde född 1683 i Hofäng af Bonde Enock Olsson och hustru Brita Mårtensdr. Tjänt i ungdomen och gift 1714 till Gärde med pigan Cherstin Nilsdr, war soldat 5 års tid på 20 talet af detta ....., haft 7 barn med sin hustru och lefvat med henne wäl tillsamman, ...... erkänd för gudsfrugtan, tillika ärligt och förnöjsamt lefverne, hans ålderdom kunnat trycka honom, dödde hemma tid på .... .... som wår frälsare uppgaf sin .... .... och blef begrafven d. 30 April
Sjukdom åöderdomsbräcklighet ålder 91 1/2 år.
 
Ja som du ser är det ett par ord jag inte ser men detta var helheten. Bynamnet är jag inte säker på eftersom jag inte kan dem.
 
MVH  Kicki

2006-09-07, 08:40
Svar #2

Utloggad Samuel Berggren

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 343
  • Senast inloggad: 2015-01-03, 07:21
    • Visa profil
    • web.telia.com/~u34701612/
Första ordet Semto??  
och eljast lefvat med.....
samt ärkänd för Gudfrugtan, stilla, ärligt och förnöjsamt lefverne, haft städse god hälsa och krafter, utom hvad ålderdommen kunnat trycka honom, dödde samma tid på Lång fredagen, som vår frälsare uppgaf sin ande på korsset....
Samuel

2006-09-07, 12:51
Svar #3

Utloggad Mikael Edberg

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 532
  • Senast inloggad: 2016-01-19, 21:32
    • Visa profil
    • hem.bredband.net/mikedb/slaktindex.htm
 Första ordet Semto??  
Det borde vara ett latinskt ord för sekel.
Kanske Seculo?
 
Annars instämmer jag med ovanstående tydning.
/Mikael

2006-09-09, 15:24
Svar #4

Patrick Karlsson

Hej,
 
Tack, Kicki, Samuel och Mikael, för all hjälp! Jag vågar mig nu på en sammanfattande översättning.
 
April d. 14 dödde gamla mannen Johan Enocksson i Gärde.  
Född 1683 i Haxäng af Bonden Enock Olsson och hustru
Brita Mårtensdr. Tjänt i ungdomen och gift 1714 till
Gärde med Pigan Cherstin Nilsdr, war soldat 5 års tid
på 20 talet af detta seculo. Haft 7 barn med sin hustru
och eljast lefvat med henne wäl tillsamman, samt ärkänd
för gudsfrugtan tillika ärligt och förnöjsamt lefverne,
haft städse god hälsa och kraften, utan hvad ålderdo-
men kunnat trycka honom, dödde samma tid på
långfredagen, som vår frälsare uppgaf sin ande på  
korsset och blef begrafven d. 30 april.  
Sjukdom ålderdomsbräcklighet. Ålder 91? år.
 
Mvh,
Patrick Karlsson
UPPSALA

2006-09-10, 11:33
Svar #5

Utloggad Karl Göran Eriksson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2705
  • Senast inloggad: 2024-04-20, 05:54
    • Visa profil
Namnen på föräldrarna har i nekrologen blivit omkastade. De ska vara Enok Mårtensson och Brita Olofsdotter.

2006-09-10, 19:07
Svar #6

Patrick Karlsson

Hej,
 
Och tack Karl Göran. Jag hade börjat funderat litet över deras namn. Det verkade inte riktigt samstämmigt med andras åsikter. En annan felaktighet i nekrologen är Johans och Kerstins gifte, som skedde 1715.
 
Mvh,
Patrick

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna