ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Söderbärke EI:2 (1798) sid 34, hö, årsnr 4  (läst 827 gånger)

2015-08-27, 17:46
läst 827 gånger

Gunnar Kager

Vigda 1798 Mart. 25. Hammar Smeds Mäster=Swännen And: Norgren vid Norns Bruk och Pig: Christina Andersdotter i Gläfse. Brudgummen, som företedde wederbörl: Prästbewis om hinderslöshet til ägtenskap, hade äfven sin Moders skriftl: bifall. Brudens ? ? And: Andersson i Gläfse begärde sjelf lysning åt sin doter.

2015-08-27, 18:13
Svar #1

Utloggad Irene Johansson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3389
  • Senast inloggad: 2022-12-06, 19:15
    • Visa profil
Brudgummen, som företedde wederbörl. Prästebewis
om hinderslöshet til ägtenskap, hade äfwen sin Moders
skriftel. bifall. Brudens Fader Hytt And. Andersson
i Gläfse begärde sjelf lysning åt sin doter.
 
NB! : = . i tysk stil.
 
Hälsningar
Irene

2015-08-27, 20:32
Svar #2

Gunnar Kager

Tack Irene för din hjälp! Är lite osäker på hur jag skall tolka NB! =. i tysk stil. Är det så att = motsvarar en punkt?
Med vänlig hälsning Gunnar K.

2015-08-27, 20:55
Svar #3

Utloggad Irene Johansson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3389
  • Senast inloggad: 2022-12-06, 19:15
    • Visa profil
Hej Gunnar!
 
Ja, det blev väl något kryptiskt..
Vad jag avsåg var: kolon i äldre stil motsvarar punkt.
Således, med exempel från texten ovan, ska wederbörl:
transkriberas wederbörl. och And: transkriberas And.
 
God kväll!
Irene

2015-08-28, 00:37
Svar #4

Gunnar Kager

OK, nu förstår jag!
Med vänlig hälsning Gunnar K.

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna