Hej,
Jag har en lite smaskig historia om min FM MF FF FF FM, Brita Jönsdotter, som verkar ha haft lite dåliga alkoholvanor, så när hon dog så stod hon med i dödboken bara som en notis med hänvisning till födelse och dopboken (1721) och där på sidan 121 kan man se:
Jag har gjort en egen tolkning som lyder:
A:o 1720 Wid Sim. et Judà tÿd(28 oktober) gick Danil
Johans H.Brita i Smedsbo dän kan af Bränwÿn sent om afton
i kalla vädret från Buska och hade med sig et krüs med
Bränwÿn üth och blef sedan ej mera sedde ehürü mañen och
barn sökte efter heñe, förän Sonen gabil(Gabriel)
Springfelt Jühl afton hittade igen heñe död, hüfüdet af
diärw från slitit och ... giärdsgården släpat från
kroppen, som optill nu dehl war af gnagen i och efter
deña quiña oftast gick kring i fyllnär och sökte efter
bränwÿn blef wid häradstinget d14 Apr:....... at hon
afsides på kÿrkogården ..... nergrafad üthan Präst och
klocka, som och skedde d21 Apr: ..... .
Det som är inom parentes är mina notiser och många punkter efter varandra är ord jag inte förstår.
Men nu undrar jag om jag tolkat texten rätt???
Tacksam för svar
(Meddelandet ändrat av Peter_Sjogren 2011-01-26 12:25)