ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Translation of marriage Entry  (läst 464 gånger)

2011-08-02, 01:13
läst 464 gånger

Utloggad Jenny Kerr

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 34
  • Senast inloggad: 2013-04-13, 12:09
    • Visa profil
Hi,
I need help with translation of Marriage entry. GID 71.24.19700 Gåsinge, Södermanland C:2. page 405. The one I am looking at is on Sept 29 1791, No 8.
I think there are two marriages, but I am not sure. I am particulary interested in And Söderholm.
Thanks
Jenny

2011-08-02, 09:40
Svar #1

Utloggad Bo Johansson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 247
  • Senast inloggad: 2019-07-05, 11:17
    • Visa profil
Seems to be two marriages 29 Sep 1791, the second is:
 
Soldier And. Söderholm from Åker parish, and the maid at Öfra Skåttvång and this parish Maria Johansdotter.
This couple's banns were read in Gåsinge church, but the marriage in Åker parish. On the banns certificate (or banns fee?) ??? ??? ??? since the marriage was not done here.
 
It looks like this marriage is not numbered, presumably because it happened in Åker parish.
 
This is probably your soldier from the Central Soldiers Register:
 
Document number: SR-00-0946-1789
Söderholm, Anders  
Born: 1768-08-29  
Wife: Jansdotter Maria  
  Born: 1772-06-16  
Regiment: Södermanlands regemente  
Company: GRIPSHOLMS  
Parish: Åker  
File: Sörby
 
The document number should mean he was soldier number 946, and was recruited 1789.
 
// Bo Johansson

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna