ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Need help reading this - please  (läst 1410 gånger)

2012-05-21, 15:55
läst 1410 gånger

Utloggad Kathryn Stone

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 133
  • Senast inloggad: 2024-02-08, 07:34
    • Visa profil
The following birth record is written very beautifully, and yet I can not decipher the word before or after Jönas. I understand the first word would be his occupation, and the other is his family name, but I cannot determine what the letters are. I even looked through about 10 years of Hfl, but couldn't find anything similar.
 
I am grateful as ever,
Kathryn

2012-05-21, 17:57
Svar #1

Utloggad Agneta Rung

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 94
  • Senast inloggad: 2015-07-18, 16:39
    • Visa profil
Hello Kathryn,  
I would guess that it says Tegelsl. dr. Jonas Ytterman och hust. Maria Samuelsdotter.
His occupation would be Tegelslagare dräng. Tegelslagare is someone who makes bricks (for building houses and such) and dräng is a helper, maybe someone learning to be a Tegelslagare.

2012-05-21, 18:28
Svar #2

Utloggad Kathryn Stone

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 133
  • Senast inloggad: 2024-02-08, 07:34
    • Visa profil
Wow, I've never come across the name Ytterman!  Does it have a particular meaning? Is there a modern spelling I should use?
 
Thanks for your help Agneta,
 
Kathryn

2012-05-21, 18:43
Svar #3

Utloggad Anna-Carin Betzén

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1112
  • Senast inloggad: 2019-10-28, 20:07
    • Visa profil
    • www.btz.se
Ytter- means outer. Currently, there are 29 Ytterman listings in the phone directory.

2012-05-21, 19:18
Svar #4

Utloggad Kathryn Stone

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 133
  • Senast inloggad: 2024-02-08, 07:34
    • Visa profil
Thanks for the information, I do appreciate everyone's kind assistance.
 
Kathryn

2012-06-10, 22:46
Svar #5

Utloggad Tommy Petersson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1318
  • Senast inloggad: 2023-12-28, 18:52
    • Visa profil
BTW, it's Jonas - not Jönas.

2012-06-11, 00:22
Svar #6

Utloggad Kathryn Stone

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 133
  • Senast inloggad: 2024-02-08, 07:34
    • Visa profil
Tommy -
 
Thank you for the correction.  
Are Jonas and Jönas two different names or two different spellings of the same name?  
Does one produce a Jönsson, but not the other?
 
Kathryn

2012-06-11, 07:37
Svar #7

Utloggad Bo Johansson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 247
  • Senast inloggad: 2019-07-05, 11:17
    • Visa profil
It is Jon or Jonas with o or Jöns with ö, but not Jön or Jönas.
 
// Bo Johanson

2012-06-11, 19:34
Svar #8

Utloggad Kathryn Stone

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 133
  • Senast inloggad: 2024-02-08, 07:34
    • Visa profil
Bo -
 
Many thanks, as always. What would I do without you?!
 
I am eternally indebted,
Kathryn

2012-06-12, 15:58
Svar #9

Utloggad Ingela Martenius

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1489
  • Senast inloggad: 2013-10-25, 18:20
    • Visa profil
Ytterman is an old soldier name (25 hits at  Central Soldier register). It seems to have been particularly popular in Värmland county (Glava parish).
 
Ingela

2012-06-12, 16:57
Svar #10

Utloggad Kathryn Stone

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 133
  • Senast inloggad: 2024-02-08, 07:34
    • Visa profil
Ingela,
 
Thanks for that new piece of information!
Since he is listed as a brickmaker/worker, does that mean his father was the soldier and Jonas kept his father's soldier name?
 
Kathryn

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna