ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Difficult swedish words  (läst 1093 gånger)

2005-03-06, 18:51
läst 1093 gånger

Markus Mäckl

Hallo,
 
I don?t really speak Swedish, therefore I translate some words from Swedish into German with my wordbook.
 
I can?t find this Swedish words in my wordbook:
 
kvinna dömd för lönskaläge
 
Cappellans (in German Kaplan???)
 
Sacellan (the same as Cappellan???)
 
SHORTFORMS -
 
lijfcomp:
 
Par:
 
Mad. Hedv. Lov. (förnamns ?? Madlene? Hedvig? Lov...?
 
Försv:k:  
 
enl. modren upgifvande studieren Carl Henr. Passelberg
 
Bborg  (Björneborg - Finland ???)
 
 
I hope someone can tell me the meaning of this (old??) Swedish words.
Thank you very much.
 
Med vänliga hälsningar
Markus

2005-03-06, 19:03
Svar #1

Markus Mäckl

I have forgotten the word (shortform)
 
 
Prostinn:

2005-03-06, 19:47
Svar #2

Utloggad Ulla Lundell

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2350
  • Senast inloggad: 2024-04-19, 17:07
    • Visa profil
Hello Markus
 
Prostinn: the same as prostinna the wife to the dean.
 
Mademosell=miss Hedvig Lovisa
 
All the best Ulla Lundell

2005-03-06, 21:00
Svar #3

Utloggad Jan Jutefors

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 4731
  • Senast inloggad: 2014-07-06, 10:38
    • Visa profil
kvinna dömd för lönskaläge / woman condemd for having sex before marrige
 
Cappellans / assistant vicar or catholic chaplain
 
lijfcomp: / Life company
 
Par: / Parents
 
enl. modren upgifvande studieren Carl Henr. Passelberg / according the mother assign* the student Carl Henrik Passelberg.  
It could also mean that his mother tell he was going to finishing his studies.

2005-03-06, 21:06
Svar #4

Bo Johansson

kvinna dömd för lönskaläge = woman sentenced for sex outside marriage
 
Cappellans (in German Kaplan???) = probably
 
Sacellan (the same as Cappellan???) = probably should be a C at the beginning of the word
 
SHORTFORMS -  
 
lijfcomp: (modern Sw. livkompaniet) = the life company = 1st company
 
Par: = ?
 
Mad. Hedv. Lov. (förnamns ?? Madlene? Hedvig? Lov...? = probably Mamsell (miss) hedvig Lovisa
 
Försv:k: = ? (something about defence? or means of support??)
 
enl. modren upgifvande studieren Carl Henr. Passelberg = according to the mother's statement the student Carl Henrik Passelberg
 
Bborg (Björneborg - Finland ???) = probably?
 
// Bo Johansson

2005-03-06, 23:11
Svar #5

Kirsti Ervola

Capellan -  Kaplan  
Sacellan -  Kaplan
Par: (aus Latein: parentes) - die Eltern
Mad: - Mademoiselle  
Försv.k. (försvarskarl, försvarslös karl) - ein Arbeiter oder Handwerker, der nicht unter der Obhut eines Meisters stand; bisweilen auch ein Landstreicher oder Einlieger
Prostin: (prostinna) - die Frau eines Propstes
Bborg - Björneborg (Pori auf finnisch)
Gruesse, KE

2005-03-07, 08:07
Svar #6

Kirsti Ervola

Here we go again:
Mad: - Madame
Gruesse, KE

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna