ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Military name changes  (läst 1119 gånger)

2007-12-15, 21:44
läst 1119 gånger

Utloggad Larry Danielson

  • Anbytare *
  • Antal inlägg: 19
  • Senast inloggad: 2008-06-25, 17:19
    • Visa profil
My great-grandfather was given the last name of Krig when he entered the Swedish military service in the 1840s, eventually living on a soldier's torp in Tuna, close to Vimmerby.  Any suggestions for finding out what his surname was before Krig?  He seemed to have connections with the Hultsfred area, Vena socken, where his wife came from.

2007-12-16, 13:08
Svar #1

Utloggad Sten Myrberger

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 81
  • Senast inloggad: 2019-09-27, 17:34
    • Visa profil
Larry,
You may try this link http://soldat.dis.se/soldater.php This is the central register for Swedish soldiers. A search for soldier Krig in Tuna results in one hit: Nils Gustaf Larsson born March 22, 1831. His wife was Lena Sofia Svensdotter born September 27, 1836. Could this be the right one?
/Sten

2007-12-16, 17:45
Svar #2

Utloggad Jeff Benson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 158
  • Senast inloggad: 2024-04-22, 21:47
    • Visa profil
Larry,
 
Secondary sources, like Central Soldier's Register, can sometimes give useful hints but researching your soldier still depends heavily on the church records as a starting point.
 
This link gives very detailed and useful information about researching your soldier using both church and military resources:
http://www.algonet.se/~hogman/soldiers_research.htm
 
Good luck,
Jeff

2007-12-16, 19:59
Svar #3

Utloggad Larry Danielson

  • Anbytare *
  • Antal inlägg: 19
  • Senast inloggad: 2008-06-25, 17:19
    • Visa profil
Thanks, Sten, for substantiating what I found late last night in the church census records on Genline:  Nils Gustaf's birth and baptism information.  His father was Hemmansägaren Lars Svensson, which gives me Nils Gustaf Krig's earlier surname as Larsson, as your source states.  The information about his wife from your source also verifies what I've found in the church records.
 
And thanks, Jeff, for the soldiers research citation.  It will be very useful.
 
Two more questions:  How did a hemmansägare differ from a brukare?  Has Moberg's novel about soldier life, RASKENS, ever been translated into English?  I can't locate it, if so.
 
Thanks again!  --Larry

2007-12-16, 21:54
Svar #4

Bo Johansson

Hemmansägare = farm owner
 
Brukare = user of the farm, often means he doesn't own it
 
Ägare och brukare = owner and user
 
// Bo Johansson

2007-12-17, 15:08
Svar #5

Utloggad Bertil Ericsson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 368
  • Senast inloggad: 2016-09-30, 16:40
    • Visa profil
    • www.gaimalde.se
Moberg´s novel RASKENS has not been translated into English but som other novels has been translated.
 
look at
http://www.vilhelmmoberg.com/english.html

2007-12-19, 21:17
Svar #6

Utloggad Larry Danielson

  • Anbytare *
  • Antal inlägg: 19
  • Senast inloggad: 2008-06-25, 17:19
    • Visa profil
Bo--  The distinction between user and owner is significant, so this is very helpful information.
 
Bertil--  This Moberg website looks great.  I've read the emigrant/immigrant novels and will explore the others. Maybe it's time to get to work and try reading RASKENS in Swedish.  Thanks.--Larry

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna