ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Författare Ämne: Björsäter Vigsel CI:2 - Reading & translating help  (läst 322 gånger)

2012-07-30, 22:24
läst 322 gånger

Utloggad kathryn

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 133
  • Senast inloggad: 2013-05-29, 00:24
    • Visa profil
Well, I thought I could get along with assistance, for at least a little while.
But as you can see, I was wrong.
 
Hopefully these are quick and easy questions that someone wouldn't mind answering.
Thank you, thank you, thank you.  Really.
 
1. Marriage record: what is the first name of drangen Jönsson? | from Björsäter Vigsel CI:2, page 231 [225.17.38600]
.....
 
2. Birth record: [Catharina] Olufsdotter in Missmyra [Björsäter] ________   
...what does the rest of it say?  |  from Björsäter Födde CI:2 page 21 [275.17.28100]
.....

3. Death record: died of Bröst _________________ enkan hustru__ Cathrina Olufsdotter ____ 65 years.
...what does the rest of it say?  |  from Björsäter Död CI:3, page 347 [275.18.62000]
.....

tack så mycket,
Kathryn

2012-07-31, 00:26
Svar #1

Utloggad tommypeters

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1303
  • Senast inloggad: 2019-03-10, 22:15
    • Visa profil
(a little help on the way, *if* it's correct...)
 
At 3) Bröst- och ______sjukan, fattighjonet enkan ________ uti Ö_i_

2012-07-31, 00:50
Svar #2

Utloggad karenve

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 131
  • Senast inloggad: 2016-03-05, 07:23
    • Visa profil
also perhaps,
 
Bröst och modersjûka, fattighjonet enkan hûstrun Cathrina Olsdotter uti Össiö  [also known as Össjö].
 
Karen V.

2012-07-31, 08:06
Svar #3

Utloggad matcauthon

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 105
  • Senast inloggad: 2019-04-12, 19:10
    • Visa profil
Hi Kathryn
 
Here's an attempt to help out.
 
1. Lars
 
2. Wittnen. Erik ibm, Jonas i _____ Nils i Torpengen, Anders i Långdal, dr Jon Ibm, H. Karin i Bersbo, p[igor]na Kerstin och Karin i Torp[engen], Anna och Maja i Missmyra
 
(I looked directly in the source and found out that the record had one more row)
 
3. See Karen above
 
/Magnus
 
(Meddelandet ändrat av MatCauthon 2012-07-31 08:43)

2012-09-20, 21:31
Svar #4

Utloggad carolyneccles

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 115
  • Senast inloggad: 2017-10-30, 18:46
    • Visa profil
Read and translate please. Tannåker C:1 p.199
I can read and translate part:25 Dec 1745 Widower Gunner Larsson of Öslof Berga socken (what does it say after that) married maid Elin Jönsdotter of Quarkhult.
thanks for any help
Carolyn Eccles
California USA

 

Annonser



Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna