ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Brigida, Harald Gilles dotter  (läst 1227 gånger)

2006-07-06, 00:13
läst 1227 gånger

Utloggad Tomas Karlsson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 175
  • Senast inloggad: 2018-07-15, 20:22
    • Visa profil
Brigida, norske kung Harald Gilles dotter, anses ha varit gift tre gånger - först med jarl Karl Sonason i Västergötland, därefter med kung Magnus Henriksson, och slutligen med jarlen Birger Brosa. Detta framgår av Snorre Sturlasons Heimskringla i sagan om Haralds söner, kapitel 22. Modern forskning har av kronologiska skäl bortsett från det faktum att Snorre i nämnda passage skriver att Brigidas förste make var svenske kung Inge Halstensson, och att Brigida således inalles skulle ha varit gift fyra gånger. Min första fråga är om det finns någon som vet mer om problemet med antalet ingångna äktenskap för Brigida? Litteraturtips?
 
Så till min andra fråga - vem var Brigidas mor?
 
Jag har under åren sett Brigida beskrivas än som Haralds illegitima dotter, än som hans äktfödda dotter i giftet med Ingrid Ragvaldsdotter, även här på Anbytarforum.
 
Idag finns Heimskringla publicerad på Internet. Någon svensk översättning har jag ännu inte sett, men en populär variant är den engelska Online Medieval and Classical Library. Den baseras på den engelska översättningen gjord av Samuel Laing (London, 1844) samt publikationen Heimskringla: A History of the Norse Kings (Norroena Society, London, 1907). I denna version lyder ovan nämnda passage som följer:
 
King Harald Gille's daughter Brigida was first married to the Swedish king Inge Halsteinson, and
afterwards to Earl Karl Sonason, and then to the Swedish king Magnus.  She and King Inge Haraldson were cousins by the mother's side.  At last Brigida married Earl Birger Brose, and they had four sons, namely, Earl Philip, Earl Knut, Folke, and Magnus. Their daughters were  Ingegerd, who was married to the Swedish king Sorkver, and their son was King Jon; a second daughter was called Kristin, and a third Margaret.
 
Nämnde Inge Haraldsson var bevisligen Harald Gilles son i äktenskapet med Ingrid Ragvaldsdotter. Härav kan vi dra slutsatsen att Inge Haraldsson och Brigida inte var helsyskon - de hade samma far, men inte samma mor. Men det viktigaste av allt - de var kusiner på sin mors sida! Var alltså en syster till Ingrid Ragvaldsdotter mor till Brigida?
 
Jag tyckte detta lät fantastiskt, så jag letade reda på den norröna texten publicerad av W. Schultz (Uppsala 1872, band III). Och då lyder samma stycke så här:
 
Brigida h?t d?ttir Haralds konungs gilla; hon var gipt fyrst Inga Hallsteinssyni Sv?akonungi, en s??an Karli jarli S?nasyni, en ?? Magn?si Sv?akonungi; ?eir Ingi konungr Haraldsson v?ru sammo?ra. S??ast ?tti hana Birgir jarl brosa; ?au ?ttu fj?ra sonu, einn Philippus jarl, annarr Kn?tr jarl, ?ri?i F?lki, fj?r?i Magn?s. Dotr ?eirra: Ingiger?r, er ?tti S?rkvir Sv?akonungr, ?eirra son J?n konungr; önnur Krist?n, ?ri?ja Margr?t.
 
Och det är här jag skulle behöva hjälp av en språkexpert! Själv vill jag tolka ovanstående som så, att kung Inge Haraldsson var sammödra med kung Magnus Henriksson (vilket ju också var fallet). Är det alltså så att den engelska översättningen i detta avseende kraftigt förvanskat det faktiska innehållet? Slutsatsen blir att Brigida måste ha varit Harald Gilles illegitima dotter med en okänd kvinna - Brigida nämns nämligen aldrig uttryckligen som dotter till någon av dennes kända frillor Thora och Bjadock.
 
Men så återstår ju problemet med Brigidas äktenskap - gifte hon sig tre eller fyra gånger? Varför beskriver Snorre Brigida som maka till Inge Halstensson? Rör det sig om två olika personer?

2006-07-06, 16:28
Svar #1

Utloggad Leif Persson

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 652
  • Senast inloggad: 2023-07-20, 15:08
    • Visa profil
Ang. olika språkversioner finns en sida där man kan jämföra åtminstone isländskan, bokmål, engelska och några texter på nynorska, kolla på  Heimskringla

2006-07-07, 00:45
Svar #2

Utloggad Tomas Karlsson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 175
  • Senast inloggad: 2018-07-15, 20:22
    • Visa profil
Jag har varit i kontakt med Leif och jämfört fler passager i Heimskringla, och det är uppenbart att Samuel Laings engelska översättning från 1844 är bristfällig. Följ gärna Leifs länk ovan, men undvik den engelska översättningen.

2006-07-07, 10:38
Svar #3

Utloggad Leif Persson

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 652
  • Senast inloggad: 2023-07-20, 15:08
    • Visa profil
Ja, det är slående hur fel det tolkas i det engelska översättningen... Ett exempel som kan visas här tycker jag (fast det inte handlar om just Birgitta) är ang. den Toste jarl (bror till Harald Godwinson i England) som enl. den isländska versionen är kusin med den danske kungen Sven Ulfsson/Estridsen då deras föräldrar var syskon:  
?au voru systkin ?lfur jarl fa?ir Sveins konungs og Gy?a m??ir T?sta jarls. (Harald Hårdrådes saga, vers 78 i den isländska versionen)
 
I den engelska blir Ulf och Gyda istället kusiner (som bror och systers barn):  
Earl Ulf, King Svein's father, and Gyda, Earl Toste's mother, were brother's and sister's children. (Harald Hårdrådes saga, vers 81 i den engelska översättningen)

2013-01-07, 09:29
Svar #4

Utloggad Inga Løite

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 24
  • Senast inloggad: 2013-10-28, 11:50
    • Visa profil
Ingrid Ragnvaldsdotter, datter av Ragnvald Ingesson skal være Brigidas mor.

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna