ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Kan någon tyda texten på en gravhäll i Mariakyrkan?  (läst 229 gånger)

2023-03-21, 23:22
läst 229 gånger

Utloggad Gunilla Wall

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 316
  • Senast inloggad: 2024-03-15, 00:18
    • Visa profil
Jag tog bilden i söndags och tror att texten är på latin? Det har tidigare sagts att han skulle vara född mellan 1625 och 1667 i Hamburg. Men jag tycker det verkar som om han är född 24 mars 1659./Gunilla

2023-03-22, 22:38
Svar #1

Utloggad Kristina Gunnarsdotter

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 6194
  • Senast inloggad: 2024-03-21, 11:59
    • Visa profil

2023-03-23, 20:40
Svar #2

Utloggad Gunilla Wall

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 316
  • Senast inloggad: 2024-03-15, 00:18
    • Visa profil
Det gick inte att lägga in bilden, men nu har jag hittat texten i Follins "Helsingborgs historia". Är det någon som kan tolka latin?

Sub hoc sepulcrali lapide quiescunt ossa beati domini Schwerdfeger Senatoris quondam et mercatoris apud Helsingborg æquissim: quinque filiorum et quqtuor filiarum genitotoris nati recuperatæ salutis anno 1659 d. 24 Mart. denati 1711 d. 20 Sept cujus perennaturæ laudis ... exiguo hoe et meritis impari monumento construere voluit ...

Tack på förhand,
Gunilla

2023-03-23, 21:43
Svar #3

Utloggad Markus Gunshaga

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 5035
  • Senast inloggad: 2024-03-28, 22:32
    • Visa profil
Hej Gunilla!
 
Gravstenen finns beskriven på sidorna 206–209 i G. W. Widmarks innehållsrika bok Hällar och hävder. En studie av S:ta Maria kyrkas gravminnen i sten och deras samband med tiden (Helsingborg, 1970), där man finner följande avskrift av inskriptionen (som verkar vara mer korrekt än Follins tydning):
 
SUB HOC SEPULCRALI LAPIDE
QUIESCUNT OSSA BEATI DOMIN SCHWERD
FEGER SENATORIS QUONDAM & MERCA
TORIS APUD HELSINGB AEQVISSIM QVINQVE
FILIORUM ET QVATUOR FILIARUM GENITORIS
NATI RECUPERATÆ SALUTIS Ao 1659 D 24 MART
DENATI 1711 D 26 SEP CUJUS PERENNATURAE
LAUDIS QVA… EXIGUO HOC ET MERITIS
IMPARI MONUMENTO CONSTRUERE VOLUIT
 
Tyvärr innehåller boken inga översättningar av de många latinska texterna på Mariakyrkans gravstenar, men jag gjorde själv ett försök vilket till slut blev ”Under denna gravsten vilar benen efter salige herr Schwerdfeger, fordom rådman och handlande i Helsingborg; fem söner och fyra döttrar överlevde föräldrarna; född till återvunnen frälsning år 1659 den 24 mars, död 1711 den 26 september; vars bestående berömmelse som… kräver detta och förtjänar byggandet av ett märkvärdigt monument.”

Med vänlig hälsning
Markus Gunshaga

2023-03-23, 21:50
Svar #4

Utloggad Gunilla Wall

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 316
  • Senast inloggad: 2024-03-15, 00:18
    • Visa profil
Å, tusen tack, snälla!!!

Jag försökte med Google Translate, men det blev lite märklig översättning av sista meningen. Då är han verkligen född 1659. (363 år imorgon!) Jag har hittills hittat att han skulle vara född i Hamburg mellan 1625-1667. Att ingen hittat detta? Synd att det inte står var han föddes.

Jag har lånat Follins Helsingborgs historia på biblioteket och G.W. Widmarks bok fick jag i S:ta Maria kyrka i söndags. Tycker annars att det står mer i förstnämnda.


Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna