Från det har jag fått snabb hjälp via Anbytarforum att förstå att Erik blev "tilltalad för delaktig i tjyvnad och wistas på häktet i Umeå" har jag nu hittat honom inskriven i i fångboken för Umeå ( Västerbotten ) i MARS 1853.
Men jag har SÅ svårt att utläsa handstil / skrift från 1800 talet och om någon här kan klura ut vad som står om honom i fångrullorna är jag väldigt tacksam.
Min gissning är ju att han måste ha åkt "in" och suttit i fängelse någonstans ett bra tag om han tjuvat och hållt på...
Här är länken till sidan fång förteckningen där jag hittade honom: https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/A0032126_00007Men sen har jag problem med karlen.
Erik och frun Anna Katarina har "
varnats inför kyrkorådet i Juli 1882 för oenighet i äktenskapet" - det har jag lyckats klura ut ( skrev ut sidan och följa texten med en penna... ). Kan det vara så att Erik är en riktig buse och slår frun sin ?
Hittar även en massa inskrivet i en husförhörsläng för honom i FEJD kolumnen ( Gideå kyrkoarkiv, Husförhörslängder, SE/HLA/1010044/A I/7 (1879-1889) på sidan 11 )
men kan bara uttyda vissa ord (även denna gång skrivit ut sidan och följt texten med en penna för att försöka klura ut vad som är skrivet .
Jag kan uttyda följande:
- Inf. 1846 - 54 års kyrkobok tilltalad för
.?. tillgrepp
... ?? ...- Varnad inför kyrkoråd för oenighet i äktenskapet den 23 Juli 1882.
samt några siffror som tex "2 års" och "3års" och "straffarbete" -- men resten är rena grekiskan för mig!
Finns det någon vänlig själ som kan läsa och förstå ( och översätta ) vad det står från 1800 tals snirkligt handstil?
Här är länken till den sidan i husförhörslängden med massor av text angående Erik Johansson f. 1817 från Gideå (han bodde i Getingsta och Böhlen lite av och till verkar det som )
https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/C0032811_00020PS bifogar även en screenshot av texten i husförhörslängden med all text som jag söker hjälp att uttyda.
Det här är den första anfader jag påträffat som inte varit en laglydig medborgare, så det är lite extra spännande måste jag säga att få reda på vad han haft för sig..