ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Läshjälp dödsnotis  (läst 400 gånger)

2021-02-20, 15:00
läst 400 gånger

Utloggad Kerstin Cewers

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 561
  • Senast inloggad: 2024-03-18, 10:26
    • Visa profil


I Sköllersta F:2 bild 258 finns en dödsnotis för Nils Vetterström. Jag behöver läshjälp på a[size=78%]ndra raden, sista ordet - är det danneman?[/size]
rad 4-5: "renatus domi ede/u/catus", född och undervisad i hemmet??


I mitten ungefär där kluddet börjar: ... "men sedermera mot mellangift, af "och sen meningen ut. Var det så att han fick överta gästgivargården av sin styvfar mot en viss mellanskillnad ekonomiskt kanske?


Kerstin Cewers

2021-02-20, 15:49
Svar #1

Utloggad Markus Gunshaga

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 5047
  • Senast inloggad: 2024-04-19, 20:14
    • Visa profil
Hej Kerstin!
 
Fadern Anders Nilsson tituleras ”S:neman”, alltså sockneman. Jag instämmer helt i din tydning renatus, domi edacatus, som jag skulle vilja översätta till ”döpt (eg. återfödd), hemundervisad”.
 
Det längre stycket får jag till ”Ägde och bebodde först, såsom gift, Winala, men sedermera, emot mellangift af […]del och pen[n]ingar, tillbytte sig Gästgifwaregården och Gästgifveriet i Sörby”. Det verkar alltså som att han har bytt Vinala mot Sörby gästgivargård, och betalat mellanskillnaden (mellangiften) i form av penningar och… något mer, som jag tyvärr inte lyckas läsa. Jag funderade först på om det kunde stå "fördel", alltså att styvsvärfadern vid sidan av penningarna kan ha erbjudits någon form av fördel i gästgivargården (såsom rätt att skörda en viss mängd hö eller dylikt), men jag tycker inte riktigt att det står "för-"?

Med vänlig hälsning
Markus Gunshaga

2021-02-20, 16:58
Svar #2

Utloggad Kerstin Cewers

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 561
  • Senast inloggad: 2024-03-18, 10:26
    • Visa profil
Tack så mycket för hjälpen!


Nej, det ordet före "del" går man nog bet på. Slutet ser ut som ett "af" men det passar inte in heller. Innebörden är väl klar ändå med bytet av gästgivargårdar. Tyvärr var det kanske inte så lyckat med gästgiveriet då han blev "begiven på brennvin.


Kerstin Cewers

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna