ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Help translating message from population registry  (läst 368 gånger)

2021-02-04, 20:38
läst 368 gånger

Utloggad George Lind

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 252
  • Senast inloggad: 2024-04-16, 00:26
    • Visa profil
Attached is an image taken from the tax registry for Sartofta 1768.
This is the second entry for property number 3.
I see it is Bonde Rasmusson 64 years and wife but I cannot make out the words after that.
Can anyone translate these words?
 
Here is the link to the page on the Swedish National Archives
https://sok.riksarkivet.se/bildvisning/A0005525_01088

Thanks,
George

2021-02-04, 22:21
Svar #1

Utloggad Staffan Bergh

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2951
  • Senast inloggad: 2024-04-18, 21:52
  • aka festerman
    • Visa profil
    • BFiles
There's a bit lost in the bindning -- in "landskontorets" copy, the text is "samt Enkan Dorothea",  "and the widow D."

---

Malmöhus läns landskontor (del 1) (M) EIII:8 (1768) Bild 508 / Sida 500 (AID: v198528.b508.s500, NAD: SE/LLA/10899-1)
mvh /staffan -- BFiles

2021-02-04, 22:26
Svar #2

Utloggad George Lind

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 252
  • Senast inloggad: 2024-04-16, 00:26
    • Visa profil

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna