ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Help with tax/census headings  (läst 780 gånger)

2020-06-18, 01:10
läst 780 gånger

Utloggad Victoria Cihla

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1002
  • Senast inloggad: 2024-04-18, 01:02
    • Visa profil
Will someone review my translations of the headings in the attached tax/census?  Some of the words I cannot find in my dictionary.

Nummer = number
Mantal = family
Brukning delar = section? (work share/divide)
Antal Matlag = ? family

Hemmens och lågenheters namn och natur samt perssoners namn och födelse år. = Farm and names of family members and birth year.

Personer som böra erlågga mantals pennsgar = Persons who owed tax money - male/female
Operårige och af an dra ????  - I believe it has an age range?  but I can't find the words - I think I'm misspelling them/ male/female
Under arigs? = under (below) age male/female

Utskrivning manskap = King's men - tax men???

If someone would confirm/correct my translation, I would really appreciate it.  I know some of the words are wrong.

https://app.arkivdigital.se/volume/v365192?image=4830

Thanks a lot,

Vicki Cihla


2020-06-18, 11:43
Svar #1

Utloggad Kalle Birgersson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 5125
  • Senast inloggad: 2024-04-19, 22:07
    • Visa profil
You are mostly right. Mantal is an acient way to measure land size, or how much you had to pay taxes for. One mantal was the size that was needed for one extended family. But when time went on and farming techniques improved, that size was large enough for a farmer to split between two children, for example. In the 1800s one mantal was a huge area, and few farms had that much land. So the next line, brukningsdelar, is how much of the mantal each farm had, often 1/4 or 1/8 or something like that. And matlag is familys, or households.
 
Öfveråriga och af andra orsaker befriade = Over aged and for other reasons freed (from tax)

Utskrifnings manskap = I believe those familys had to provide a soldier for the army in case of war. Should be one in every ten adult men.

2020-06-18, 13:49
Svar #2

Utloggad Victoria Cihla

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1002
  • Senast inloggad: 2024-04-18, 01:02
    • Visa profil
Thanks very much!   This gives me a much better understanding and basis for moving forward as I move through these tax records.

Your help is very much appreciated,

Vicki Cihla

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna