ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Hjälp att tyda text i DB  (läst 627 gånger)

2020-04-10, 00:06
läst 627 gånger

Utloggad Susanna Hammarberg

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 29
  • Senast inloggad: 2021-09-01, 22:51
    • Visa profil
Grytnäs (W) F:2 (1761-1777) Bild: 37 Sida: 34

Hej!
I DB för Grytnäs 1761-1777 står om Elisabeth Olsdotter i Hyttan, hustru till Anders Jansson. Elisabet föddes 1698 och här står om hennes liv längst ner på sid 34 med fortsättning på sid 35.

Jag vet att det är mycket text, men det skulle vara så roligt att få hjälp att tyda lite av den, för att få reda på mer om Elisabet. Hon är anmoder till flera generationer som bor kvar i Hyttan, Grytnäs, och genom min morfar till mig. Tack!

2020-04-10, 10:13
Svar #1

Utloggad Leif G. Olofsson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2193
  • Senast inloggad: 2024-04-16, 08:56
    • Visa profil
Den 2dra som vi nu på denna Söndags Mårgonstund Jorden den allas vår Moder är, öfwerantwardat, är denna ? och Anders Janssons på Hyttan i lifstiden k. maka, Hustru Elisabet Olsdotter, ... Hon är född år 1698 d 8 Januari af ärliga och Xl /kristliga/ föräldrar Fadren Olof Mattsson, modren hustru Elisabet Persdotter i Sör Näfde; dessa föräldrars första bekymmer war, at strax befordra sin dotter till den h. döpelsen, och dymedelst låta henne blifwa en telning uti det sanna livsträdet Christi lära och Guds församling. Sedermera hafwa de haft al flit ospard att låta underwisa henne så mycket i sin Christendom, att således med egna ögon kunna se att läsa, hwad Herren Gud befaller i sit Heliga ord; som ock lära henne under dess kön tillkommande nödiga sysslor och giöromål. Uti sitt tillwäxande har hon mäst warit hemma hos sin k. föräldrar undantagande 2ne år då hon med gott wittnesbörd tient hos dåwarande Inspectoren i Avesta, samt hos Sal. Kyrkoherden i Bjurberg. I Prostgården ingick sedan efter Guds försyn ett kristeligt  äktenskap med sin nu i sorgen efterlämnade Man, ärlige Anders Johansson på Hyttan År 1723 Mickelsmässodagen, och blifwit däruti af Gud wälsignad med 11 barn, 5 söner och 6 döttrar, af hwilka 2ne söner och 2ne döttrar efterlefwa, at sin hulda moders tidiga bortgång beklaga; men de öfriga äro redan förut bortgångna. I de stycken? hwad hennes lefwerne ibland oss angår, så lemna hennes grannar och bekanta henne allment et godt loford, om en stilla, ärbar och Christelig wandel, som älskat Gud och hans h. ord samt lefwat med sin man i äkta kärlek, sit hus wäl förestådt och sina barn med ömhet uptucktat. Hon har och mäst hela sin lefnad haft en god hälsa, till förlidet 2 år höstetiden, då hon blef hårdt ansatt af håll och stygn, som tycktes wilja sluta hennes dagar; men kom likwäl efter Guds behag till hälsan igen alt till den 6 Aprilis, då hon åter ansattes af samma siuka; och som hon märkte det wara dödens sändebud, så lät hon ock till så mycket mera stärka sig i tron, bespisa sin Siäl med den H. Nattwarden, och afbidade sedan under trogna böner till sin Fader om en salig förlossning, som och skiedde den 24 April, då hon änteligen? dödde. Hännes lefnadstid här i werlden har warit 66 år 3 månader och 16 dagar. 


2020-04-10, 12:35
Svar #2

Utloggad Susanna Hammarberg

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 29
  • Senast inloggad: 2021-09-01, 22:51
    • Visa profil
Tusen, tusen tack!!! Så fantastiskt att få läsa om Elisabet och hennes liv. Elva barn och bara fyra överlevde henne. Hon har alltså vistats hos inspektorn i Avesta och hos kyrkoherden i Bjurberg - månne som piga då? Återigen stort tack för detta. Mycket imponerad av att du kan läsa texten. Så värdefullt för många att kunna få hjälp att ta del av gamla handlingar.

2020-04-11, 09:28
Svar #3

Utloggad Leif G. Olofsson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2193
  • Senast inloggad: 2024-04-16, 08:56
    • Visa profil
Tack för dina vänliga ord. Ja, det står ju att hon "tient" - tjänat hos inspektorn och prästen, så piga är väl korrekt.
Glad Påsk!
Leif Olofsson



Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna