ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Ansökan om att ordna vigsel på Ellinge gård 1703  (läst 746 gånger)

2019-03-29, 14:33
läst 746 gånger

Utloggad Ann Walkendorff

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 69
  • Senast inloggad: 2023-12-06, 11:19
    • Visa profil
    • The story of the noble family Walkendorff
Hej!
Jag behöver verkligen hjälp med att tyda handlingarna från 1703 som gäller en önskan från Hans Walkendorff och Arent von der Osten, om att kompaniprästen Torslow ska få viga deras barn Henning Christoffer Walkendorff och Catharina von der Osten. Breven är ställda till biskopen i Lund.


Ett brev daterat 6 oktober 1703 från Arent von der Osten finns;

Källa: Domkapitlet i Lund (K, L, M) FIIf:17 (1703-1703) Bild 2880 ff (AID: v234775.b2880, NAD: SE/LLA/13550)

Hur svaret från biskopen, eller sockenprästen? lyder är svårt att tyda. Det är daterat Västra Sallerup 6 oktober 1703
Källa: Domkapitlet i Lund (K, L, M) FIIf:17 (1703-1703) Bild 2890 ff (AID: v234775.b2890, NAD: SE/LLA/13550)

Vad jag förstår så saknas kyrkböcker från denna period.
Blev paret vigda den 5 oktober 1703, som en uppgiftslämnare på Geni hävdar?
Tacksam för hjälp med att klargöra vad som hände.
Med vänlig hälsning
Ann Eleonora Walkendorff

2019-03-30, 00:09
Svar #1

Utloggad Markus Gunshaga

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 5047
  • Senast inloggad: 2024-04-19, 20:14
    • Visa profil
Hej Ann!
 
Som du säger saknas ju Västra Sallerups äldre kyrkoböcker, men 5 oktober 1703 tycks vara korrekt – i varje fall skriver kyrkoherden Eric Golen i sitt brev den 6 oktober att predikanten Hans Torslow ”har en copulation i går på Ellinge gård förrättat emellan Wälb:ne H. Capiten von der Ostens dotter från Malmö och H. Henningh Wolckendorf”. Jag har skrivit av breven här nedan, och sorterat dem i ordning – först har alltså Arent von der Osten skrivit till biskopen och domkapitlet den 22 september och ansökt om vigseln (v234775.b2840), sedan har dessa herrar (MSt = biskopen Matthias Steuchius, JL = domprosten Jonas Linnerius, TI = teologiprofessorn Thomas Ihre) nedtecknat sina tankar om von der Ostens begäran i själva brevet (v234775.b2850). Därefter har Hans Walkendorff skrivit till biskopen och domkapitlet 31 september (!) och påmint dem om von der Ostens begäran (v234775.b2830), sedan har von der Osten skrivit till kyrkoherden Eric Golen 4 oktober och informerat om vigseln (v234775.b2880) varpå Eric Golen besvarar von der Ostens brev samma dag (v234775.b2870) och skriver till biskopen och domkapitlet den 6 oktober och beklagar sig över vad som ägt rum (v234775.b2890).
 
------------------------------------------------------------------------------------------
 
Högwyrdige Hr Biskop, Doctor och ProCancellarie
Höggunstige Gunnare
 
Här medh hafwer Jagh hoos Eders Höghwyrdigheet denna min begieran tienstlig at insinuera, huru såssom effter skedt lysning här uthj Gvarnizons Församblingen emillan Wälborne Herren Henning Valkendorph och Wälborne Jungfruen, Jungfru Catharina von der Osten min kierälskelige dotter, föräldrarna å både sidor ähro sinnade låta copulationen winna sin fullbordan på Ellinge Herregårdh d. [lucka] Octobr, till hwilcket helige wärckz förrättande wij och medh åstundan hafwa begärat hans Ehrewyrdigheet Hr Hans Hendrich Torslow såssom wählförordnat Präst till samma mitt Anförtrodde Compagnie och begges deeras Siälesörgare, men han så wijda sig uhrsächtat, som han intet expresse finner der om uthi Kyrckio-Ordningen, med mindre Jag mig tillförn hoos Eders Högwyrdigheet förfrågade och sålunda Kunna uthwärcka tillåtelse, hwarföre lender min tienstlige begieran till Eders Högwyrdigheet, dett honom techtes os i detta måhl bijfalla, hälst emedan den oenigheet, som Wälborne Hr Ryttmestaren Walkendorff och Hr Magisterend er sammastädes är kommen emillan, afskär os all förtrogenheet till honom, hwar emoth Jagh förblif:r
Eders Högwyrdigheetz
Tienstskylldige Tienare
Arent von der Osten
Malmö d 22 Septembr
A:o 1703.
 
Såsom iag för et ärende skul måste resa bort på stunden:/ så kan iag intet annat, än skriffteligen mina tankar yttra. 1. Är thet beklagligit at misförståndet skal giöra thenne differencen, ock wara så länge. Men som th[et] int[et] synes, effter önskan, kunna förandras, så är 2. quæstio: Om en präst kallader får förrätta partes officii i en annan försambling Ordinario till præjudice? Hwilken quæstion iag finner determinerat i Kiörkioordn. om Lijkpr. att præjudicium skal häfuas, så at ordinari[us] får sitt nöie, ock blifwer conserverat wijd sitt Embetes heder ock sina rättigheter. Här till kommer nu in hoc casu th[et] som är Speciale: att hwarken bruden, eller brudgummen höra till Sallerupz Försambling, utan begge äro under Malmö Guarnison, hwarest och lyst är. Itaque concludo: När Mag. Golen blifwer utan någon partialitet och skymf, wänligen ther om påmint, at bröllopet skal hållas på Ellinge, ock at the anmodat till copula[ti]on Contrahenternes ordinarie predikant, ser iag intet hinder för min dehl, att icke hwad begiäres kan tillåtas. Cedo tn. meliora sentientibus.
MSt.
 
JL har samma mening som Hans Höghw:t Hr Biskopen, och håller der hoos tienl. att Mag. Edbergh blif:er ut nämd såsom Primar. wid Guarnisonen, att han icke måå haf:a orsak att beklaga sigh öfwer någon sort af præjudice i detta måhl.
 
Högwyrdige Hr Biskopens conclusion är aff dhe premissis som stå fast och bliffwer iag jämwäll ther wijdh. Men om Consist kan föreskriffwa hwadh Predikant the måste bruka, ther om twifflar iag.
J.P.
 
Jag är uthi een mening med Högw: Hr Biskopen och de andra Herrar, at. 1. Copulationen kan ske på Ellinge. 2. Och af Prästen Torslow 3 och at nödigt, at Pastor loci får här om kundskap, men quantum ego suis, intet är befogat till någon rättighet därföre emädan, at hwarken brud eller brudgummen är af församblingen. (3) Huiss allenast till actens fullbordan lähnas. Pra[…]pis Holmensis håller med: e. g. Räntmästare Borkman lystes före i Upsala; Prästen Prof: Goldwig togs ock från Upsala till Stockholm, och bröllopet skedde i Stockholm, iag tror icke eengång at Pastor estrus tractus weste deraf.
TI
 
------------------------------------------------------------------------------------------
 
Högwyrdiga Hr Biscop, Doctor och ProCancellarie!
Höggunstiga Gynnare!
 
Det har för En liten tiid sedan Wälborne Hr Capitain Arendt von der Ousten i Malmö skrifftelig föredragit Högwyrdige Hr Biscopen, det i Herranom anfångade wärk med En Christelig Copulations Actz förretagande emellan Min Sohn Henning Cristopher Valckendorph och hanss Kiere dotter Welb:na Catharina von der Oosten, och begiärt uthi ödmiukheet, at samma Copulation igenom Ehwyrdige Hr Hans Henrich Torslow wäl förordnat Präst och Siälle söriare, för bemelte Hr Capitain von der Oustens Compagnie och bemälte wåre Barns Siälle Sörgare, samma Christeliga wärk nu nästkommande Månddag Måtte tillåttas i Jessu Namn förretaga, hwar på Man icke något Swåhr från HögWyrdiga Hr Biskopen til denna tiiden bekomit, och Man hwarie handa Nödwändigheeter til samma tiid har bekostad, så och inviterad åtskilliga Gynnare til et Christeligt öfwerwarande til samma bröllups Act här på Ellinge gård;
För den skul tienstödmiukelig anhållar om et skriffteligt Swahr, at bemälte Hr Hans Hinrich Torslow det samma Christelige wärk må uthrätta, hwar om Jag stadig dragar formodan så som högwördiga Hr Biscopen wäl är bekant den O-Enigheet som Mig och höglärda Magister Golen emillan kommen är, som afskär det fortrogenheet til honom; Jag är O-foranderlig Med skuldig respect
 
HögWyrdiga Hr Biscopens
Tienst Villigste
Tiener
 
HansValchendorff
 
Ellinge d: 31. Sepbr: Ao 1703.
 
------------------------------------------------------------------------------------------
 
Ehrwyrd. och Höglärde Magister
Det hafwer det Lofl: Consist Ec: effter mit anhållande tillåtit, Guarnisons Prästen Ehrwyrd: Hr Hans Hinrich Torslow at Copullera Welb: Henning Valckendorph och Min K: dotter Catharine von d:r Oustens hwilket i Morgon will Gudh på Ellinge gård i Herrans Jesu Namn förretagas, hwilcket Jag effter Consistorij bref eij kunnat O Communicera låtta, och der hos des uthan infinnas Med Min skuldigheet hos Höglärde Magistaren hwar Med Jag Nest den Aldrahögstes Anynskan förbl:r
Ehwyrd och Höglärde Magistarens
tienstwilliga
Tiännare
Arent von der Osten
Ellinge d 4 Octobr:
1703.
är lijka lydandes med origenalit
Witner
Jöns Pahl
 
------------------------------------------------------------------------------------------
 
Edle och Manhafftig Hr Capitein.
Uppå Hr Capiteins skrifwelse länder detta till wänligit swar (1) att man gierna wetta wille på hwad sätt att Hr Capitein har låtit sin k. dotter förblifwa uthi denna min anförtrodde försambling heela denna sommaren öfwer, och nu söker des Copulation på Ellinge gård genom en främmande prädikant från Malmö, och icke tilförene sådant med mig Communicerat, eller och låter sådant blifwa förrättat uthi den försambling, som dett bör skie i Malmö. (2) förmodar iag der hos, att dett påberopade pl. Venerandi Consistorii breef ( : om elliest der om Nogot wärdt är Eller des uthfärdande : ) måtte med mig för uth in Originali Communiceras, så som dett en wicktig embetz saak är, och nu säjes skola förrättas uthi min anförtrodde försambling, och iag des uthom en sådan permission bör see, eij kunnandes i det måhlet mig anorledes finna effter förordningen. Näst tienstel. helsning och gudomligit anbefallande förblifwer;
 
Edle och Manhafftige Hr Capiteins
Tienst Willigste
tienare
 
Erich Golen
V: Sallerup d 4 Octob: 1703.
 
är lijka Lydandes med origenalit witnar
Jöns Pahl
 
------------------------------------------------------------------------------------------
 
HögWyrdige och Höglärde H. Doctor och Biskop,
Höggunstige Herre och fader,
HögEhrWyrdige och Höglärde Herrar
Consistoriales,
Höggunstige Gynnare.
 
Jag kan eij annat än i ödmiukhet inkomma hoos HögWyrdige Consistorium och till kienna gifwa, huruledes Wnder-prädikanten wed Guarnizon i Malmö Hederlig och Wällärd H. Hans Torslow, har en copulation i går på Ellinge gård förrättat emellan Wälb:ne H. Capiten von der Ostens dotter från Malmö och H. Henningh Wolckendorf, för hwilka han i Malmö lyst hafwer till äcktenskap, der hennes föräldrar boo, dock har deras dotter här i Sallerupz försambling stadigt förblifwit större delen af innewarande åhr, och på Ellingegård warit der hon nu sin man bekommet, hwar om lijckwäl bem:te h. Hans Torslov icke det ringaste hwarken skriffteligen eller munteligen med mig communicerat, huru han kommer till at träda in i min anförtrodde försambling och wijga folck tillsamman: utan det allenast förnummit hwad som H. Capitein sielf berättat uthi sin skrifwelse, som mig nästliden Söndagz affton tillskickades från Ellinge, hwars copie här innelyckt finnes, der han beroopar sig uppå Högwyrdige Consistorii absolut permission i samma saak, och den welat med mig communicera. Hwar uppå iag straxt H. Capitein swarat, och honom heemstält at åter mig swara, huru en främmande Prädikant kan komma hijt in i min försambling och wijgningen förrätta, och icke i Malmö der den bör med rätta skiee. Sedan begiärar iag at see Högwyrd. Consistorii breef in originali, emedan iag borde det mig kunnigt hafwa, såsom N: Vicarius i församblingen, ändock owärdig med hwad mehra som samma bref innehåller och des copie sammaledes uthwijsa. Men der om fick ingen wijdare underrättelse, utan wederböranderna låtit gå fort med copulation hemma på herregården. Och emedan det synes en stoor oseed och oordning införas i församblingen genom ens och annans sielftaget rådande: Gudz huus föracktas, hwarest heela denne tijden iag här warit, copulationer och alle Bruude-wijgningar äre förrättade, hwar ifrån heederligit Prästfolck eij heller welat sig draga, utan sig godwilligt införrit och uthi heela församblingens närwari sig låtit wijgas: Som iag och befinner mig härutinnan præjudicerat och föracktad wara i samma embetz förrättning, (förutan det at Kyrkian synes böra hafwa nogon andel för en sådan heem-wijgning) hwar till förnembligast H. Walchendorf sielf på Ellinge befinnes wara orsaaken och uphofwet, hwilken (ibland de andre åthskillige wrånge och grofwa förargelser han tillijka med en dehl de sine tijd effter annan föröfwar mycket mehra nu, än nogonsin tillförene) har detta påhittat, såsom han och sielf Kåstar på bröllopet, består all omkåstnad, och har alla giästerer buudit. Täcktes fördenskull HögWyrdige Consistor. detta mit ödmiuke beswär Höggunstigt uptaga, emedan iag detta eij har kunnat förtijga, och låta dem som wederböra hafwa sit tillbörlige tilltahl och näpst, förblifwer her emott näst den Högsta Gudens trogne anönskan
HögWyrdige och Höglärde
H. Doct:s och Biskopens,
HögEhrWyrdige och Högl.
Herrar Consistoriales
 
ödmiukaste tienare
Ericus Golen.
 
V: Sallerup d 6 Octob. 1703.
Med vänlig hälsning
Markus Gunshaga

2019-03-30, 10:30
Svar #2

Utloggad Ann Walkendorff

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 69
  • Senast inloggad: 2023-12-06, 11:19
    • Visa profil
    • The story of the noble family Walkendorff
Hej Markus!
Tack så mycket, du är fantastiskt duktig på att läsa de mest svårtydda kråkfötter,
och värd alla guldstjärnor jag kan tänka mig! :)
Just brevet daterat den 6 oktober av Eric Golen, anade jag innehöll kritik, därför var det extra intressant att få reda på vad det stod.
Jag försöker verkligen ta reda på, och koncentrera mig på vad som hände min släkt, mellan åren 1658 efter Roskildefreden och 1716 då Hans W sägs ha avlidit.
Precis som den här händelsen, som retade upp etablissimanget, och det faktum att Hans andra barn kom att gifta sig med
ofrälse, väckte ont blod och stor uppmärksamhet.
I Kenth Hansens avhandling Från lantlig riksadel, till rik lantadel, Lunds universitet 2012, beskrivs just detta faktum.
Hans var säkert en slarver som gick sina egna vägar, men han drabbades troligen också av stora motgångar, och enskilda händelser som var avgörande för hur historien kom att utveckla sig.
Han blev ju defacto avrättad in effige i juli 1678, och dömd av kommendanden i Malmö general Sperling, för sin övergång till danskarna. Letar fortfarande efter domen.
Andra källor som Uno Röndahl återger, berättar att Hans W och Ove Ramel förlorade alla sina tillhörigheter och sin egendom.
Generalguvernören Fabian von Fersen förde deras egendomar till Malmö, och låter hemställa till den svenske kungen att Hans W egendom skulle fördelas mellan svenska statsämbetsmän "hvilka voro synnerligen illa situerade".


Så det kanske inte är så underligt att Hans W beter sig som han gör, min uppgift är nu att försöka klargöra vad som är hönan och vad som är ägget.


Kanske lyckas jag bringa lite ljus över skeendet, och förhoppningsvis återupprätta Hans rykte.
Epitetet "Hans lånekaka" är ju föga smickrande, men förlorar man allt, är man kanske tvungen att be om hjälp för sig och sin familjs överlevnad.


Än en gång stort tack Markus!






Med vänlig hälsning
Ann Eleonora Walkendorff

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna