ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Johan Alfred Petersson (Översatt med google translate)  (läst 1538 gånger)

2018-07-04, 21:59
läst 1538 gånger

Utloggad jc1schaefer

  • Anbytare *
  • Antal inlägg: 2
  • Senast inloggad: 2018-08-25, 23:53
    • Visa profil
Hej, mitt namn är Jeannette Schaëfer, jag är från Nederländerna.
Jag undersöker mina förfäder på ”My Heritage”.
Far till min farfar var född i Sverige. Han kom till Nederländerna som en sjöman, eftersom han var gift med en holländska kvinna jag kunde hitta sin far och mor eftersom det skrevs i arkiven hos Amsterdam (de kom till sitt bröllop).

Men nu vill jag gå längre tillbaka i tiden.
För mig (en holländsk kvinna det är somekind av svårt att läsa det roliga språket (inget illa menat, jag gillar språket) Luckely ”google Översätt” kan hjälpa mig att bättre förstå det.

Min fråga är:

Någon kan ge mig några tips eller Visa mig vägen (lite) hur/var att söka.

Här är lite information om några av mina förfäder.

Johan Alfred Petersson (han kom till Nederländerna)
Född: 9 juli 1851 Södra Möckleby, län: Kalmar, Sverige
 dog: 31 december 1910 Amsterdam,Nederländerna

Föräldrar: Peter Olsson.
                                  Född: 30 november 1794 Gräsgård, Kalmar län, Zweden
                                  Död: 26 april 1877 (82) Södra Möckleby, Kalmar, Zweden
Gift med:
              Anna Cajsa Larsdotter
                                 Född: 18 oktober 1811 Segerstad, Kalmar län, Sverige
                                 Död: 18 mei 1879 (67) Södra Möckleby, Kalmar, Sverige

Tack för all hjälp, ett entusiastiskt investigatot av mitt släktträd.

Jeannette Schaëfer ;)

2018-07-04, 22:57
Svar #1

Utloggad Harald Nordius

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 838
  • Senast inloggad: 2024-04-18, 10:07
    • Visa profil
The church records will be a good start. They are available at https://sok.riksarkivet.se/specialsok
You can select English for the main menues, but when you come to the listing of the records, their titles are given in Swedish. The most important records are:
Husförhörslängd, records of all persons living in the parish
Inflyttningslängd, records of persons moving to the parish
Utflyttningslängd, records of persons moving from the parish
These two are often combined with moving in and moving out on separate pages
Födelse- och dopbok, records of births an baptisms
Lysnings- och vigselbok, records of banns and marriages
Död-och begravningsbok, records of deaths and funerals


2018-07-04, 23:03
Svar #2

Utloggad jc1schaefer

  • Anbytare *
  • Antal inlägg: 2
  • Senast inloggad: 2018-08-25, 23:53
    • Visa profil
thank you very much.......with google tranlate I can understand it a bit.

greetings  Jeannette.

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna