ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Cum qvo och red up in patris?  (läst 1026 gånger)

2018-03-09, 10:50
läst 1026 gånger

Utloggad Thomas Lindgren

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 190
  • Senast inloggad: 2024-03-23, 19:36
    • Visa profil
Hej,
det är två ställen i dödboken nedan som jag inte är säker på tydningen;
"Dominica Septuagesima begrofs Daniel Esping, född 1651 fader Cornet Pehr Jonsson i Wästerqwarn, moder Anna, fölgt sin Fader i gamla Tyska Kriget, blef fången under Brandeburg där tienat, samt Lüneborg Biskopen af Münster och Dannemark, sen fadren blef skuten, red up in patris,  gifte sig med gamle Leutnant Swen Götessons dotter i Skeppersta Lisbet, cum qva 7 barn 6 döner och 1 doter af hwilka 2 Söner 1 doter lefva, dödde den 10 Februarii hos sin Son Soldaten Johan i Slottet, begrafwen på Frösiö Wästregårds griffteplats. Aetas 77 åhr."
"red up in patris"; är det rätt utläst och borde i så fall betyda red hem till fäderneslandet (?)
"cum qva"; hittar ingen översättnig på detta men sett det några gånger
Tacksam för hjälp

2018-03-09, 18:55
Svar #1

Utloggad Bertil Strömberg

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 600
  • Senast inloggad: 2024-03-25, 22:44
    • Visa profil
Jag läser det som "redux in patris", d.v.s. återförd eller återkommen till fosterlandet. "Cum qva" = med vilken (han fick) 7 barn.

2018-03-09, 20:08
Svar #2

Utloggad Thomas Lindgren

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 190
  • Senast inloggad: 2024-03-23, 19:36
    • Visa profil
Tack för svaret! Ja nu ser jag att det står "redux".
Vad det gäller "cum qva" hittar jag det inte i något av online översättningsprogramnen; vet inte hur bra de är egentligen. Närmaste jag kommer är "cum quibus" (med vilken).

2018-03-11, 19:27
Svar #3

Utloggad Håkan Bergström

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1337
  • Senast inloggad: 2024-03-25, 22:21
    • Visa profil
Det stavas normalt "cum qua"

Cum styr ablativ och qua är lika med quae i ablativ femininum,
dvs. 'med vilken [kvinna han fick] 7 barn.

https://www.thoughtco.com/latin-pronouns-120439

2018-03-11, 20:11
Svar #4

Utloggad Thomas Lindgren

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 190
  • Senast inloggad: 2024-03-23, 19:36
    • Visa profil
Tack skall ni ha för hjälpen!
/Thomas

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna