ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Niccolinas vykort och brev  (läst 1956 gånger)

2016-09-02, 16:46
läst 1956 gånger

Utloggad Victoria Lundberg

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 164
  • Senast inloggad: 2022-03-16, 19:05
    • Visa profil
    • www.vickypix.com
Hejsan,


Jag skulle behöva lite läshjälp.


Damen som skrivit detta brev är Niccolina Josephina Christina Grönbeck, född 1925 i Hedvig Eleonora församling, Stockholm. Hon utvandrade till Minnesota. I slutet av livet fick hon en stroke och fick sitta i rullstol.
Hennes handskrift blev med tiden sämre och sämre.


Är det någon som kan tyda detta åt mig?


Det jag tror mig läsa är följande:


"Helsans
ängel följe
ädra spår
alla intill
? ?
åti ? med
grå ?
ädra moder"


Tacksam för hjälp!
Victoria

2016-09-02, 20:07
Svar #1

Utloggad Lena Svensson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 170
  • Senast inloggad: 2024-01-03, 23:49
    • Visa profil
Hälsans
ängel följe
edre (eder) från
alla intill
xxxxxxx
åti (uti?) ?(år?) med
grå hår
edre (eder) moder


tror jag det ska vara eller nåt åt det hållet

2016-09-02, 20:11
Svar #2

Utloggad Åke Bjurström

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1191
  • Senast inloggad: 2024-03-25, 10:23
    • Visa profil
Jag försöker med en tolkning på modern svenska.

Hälsans ängel följe edra spår
alla intill sextio, sjuttio, åttio år
med gråa hår.
Eder moder.

/Åke

2016-09-02, 20:14
Svar #3

Utloggad Lena Svensson

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 170
  • Senast inloggad: 2024-01-03, 23:49
    • Visa profil
tror du slog huvudet på spiken Åke  :)

2016-09-02, 20:42
Svar #4

Utloggad Victoria Lundberg

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 164
  • Senast inloggad: 2022-03-16, 19:05
    • Visa profil
    • www.vickypix.com
Å tack snälla Åke och Lena för er hjälp! Det hade jag inte kunnat lista ut själv! Jag kommer lägga ut ett brev om en liten stund som jag också skulle behöva hjälp med.Trevlig helg!

2016-09-03, 07:34
Svar #5

Utloggad Victoria Lundberg

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 164
  • Senast inloggad: 2022-03-16, 19:05
    • Visa profil
    • www.vickypix.com
Hej igen.


Nu kommer brevet som jag skulle behöva hjälp med.


Niccolina var sängbunden och nära döden när hon skrev detta brev från sitt hem i Minnesota till sin son Per Victors familj som bodde i Colorado.
Brevet är på tre mindre sidor. Jag börjar med att lägga ut sida nr 1.


Tacksam för all hjälp jag kan få.


Mvh
Victoria

2016-09-04, 01:39
Svar #6

Utloggad Maud Svensson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 21976
  • Senast inloggad: 2024-04-19, 12:26
    • Visa profil
Det obegripliga och förmodligen feltydda markerat med rött:

älswea Pa Mama åch
syskån lef wel är
min önskan nu fatar
jag penan för att taka
dig för det tiä
kåmna bref helsa
frida åch tak för bref
hon har låved mig kot
bref hene åm hon kan
senda mig än daler
Jag har ware owan
li dål än lengre
tid så Jag har tiöf
medesin farbror m
än daler åch dåm legom
jag til det sama
anaten än nåra
lemon för att fira

Vad jag tror mig förstå av detta:

. . . och
syskon, lev väl är
min önskan. Nu fattar
jag pennan för att tacka
dig för det kär-
komna brevet. Hälsa
Frida och tacka för brev.
Hon har lovat mig kort.
Be(?) henne om hon kan
sända mig en dollar.
Jag har varit ovan-
ligt dålig en längre
tid så jag har köpt
medicin

Sen blir det svårt att hitta något sammanhang i texten – äter hon citroner för att fira något?
Hälsar vänligen
Maud

2016-09-04, 08:34
Svar #7

Utloggad Victoria Lundberg

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 164
  • Senast inloggad: 2022-03-16, 19:05
    • Visa profil
    • www.vickypix.com
Maud,


hur ska jag kunna tacka dig! Jag kunde själv bara tyda några ord.
Jag kanske dessutom gjorde det lite svårare genom att inte lägga ut hela brevet, men jag tänkta att det kanske skulle avskräcka från att hjälpa, med mycket text. Nu lägger jag ut resten av brevet.
Då kanske det klarnar vad gäller citronerna :-)


Victoria

2016-09-04, 12:46
Svar #8

Utloggad Maud Svensson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 21976
  • Senast inloggad: 2024-04-19, 12:26
    • Visa profil
jag föl än en nat då jag skule
flyta mig från natstolen
så slo jag mig framstupa
åch stöte bröste mot senk
anten då tente jag gelpa
mig I seng men Jag föl
I gålve så marihärdemig
så hon kåm åch gelt mig
dörn är lite yten I mil
Jag har je fåt än slant
af mina ggåss til gul äler
nyår fas Jag skr att jag
har fått för war jul fem
dåler sen farfar dog
åch då ner ni reste här
I frå åch det hade Jag til
gul I flo Jag fek af far
bror gån än dåler
Jag har har bref af
ålga I swerge åch dåm
måde bra alla Jag fek
gultidni åch kard så
jag send didät at dem
det seru såm jag sku
le wa bara mor åt
farbro mathias ne
je har så Jag kange
dåm än slant til gul
Jag årkar je mol
nu får jag sluta
med en tiär helsni
från os alla til ä
der alla x men du
är mest helsa af
din farmr min
ägen swa

för stå mig
-----

Denna avslutande vädjan kan inte motstås, så jag gör ett försök:

Jag föll en natt då jag skulle
flytta mig från nattstolen
så jag slog mig framstupa
och stötte bröstet i säng-
kanten. Då tänkte jag hjälpa
mig i säng men jag föll
i golvet så att Mari hörde mig,
så hon kom och hjälpte mig.
Dörren är lite ?
Jag har ej fått en slant
av mina ? till jul eller
nyår fast jag skrev att jag
har fått för var jul fem
dollar sen farfar dog,
och då när ni reste här-
ifrån, och det hade jag till
jul i fjol. Jag fick af far-
bror John(?) en dollar.
Jag har haft brev av
Olga i Sverige och de
mådde bra alla. Jag fick
jultidning och kort så
jag sänder -----
Det ser ut som jag skul-
le vara bara mor åt
farbror Mathias --
ej har så jag kan ge
dem en slant till jul.
Jag orkar ej mer(?)
Nu får jag sluta
med en kär hälsning
från oss alla till e-
der alla, men du
är mest hälsad av
din farmor min
egen Svea(?)

Förstå mig
 
Hälsar vänligen
Maud

2016-09-04, 13:50
Svar #9

Utloggad Victoria Lundberg

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 164
  • Senast inloggad: 2022-03-16, 19:05
    • Visa profil
    • www.vickypix.com
Maud,


Å jag är så tacksam! Hur i hela fridens namn kan du tyda denna text? Det är verkligen svårt!
Tror du att det är Gammaldags svenska eller dialekt (Hon bodde lång tid i Hälsingland) som gjorde att hon skrev som hon talade?


Å vad hjärtskärande läsning. Det känns verkligen att hon nog känner sig ensam och övergiven av sina barn. Detta brev var ju skrivet den 5 september 1908. Hon gick sedan bort den 5 oktober 1909. 1 år och 1 månad hade hon kvar att leva då detta brev skrevs.
Niccolina utvandrade år 1890 med sin man Carl Magnus till sin son Mathias L Lindfors i Minnesota. . Hon han leva ca 18 år i USA.


Det är en helt fantastisk känsla att att få klarhet i hennes ord.


Tack så hemskt mycket Maud.


Återkommer om jag hittar något mer som hon skrivit!


Önskar dig en riktigt trevlig dag!
Victoria




2016-09-04, 14:20
Svar #10

Utloggad Maud Svensson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 21976
  • Senast inloggad: 2024-04-19, 12:26
    • Visa profil
Hon skrev som hon talade utan vare sig komma eller punkt, och rättstavning var inte hennes bästa ämne. Särskilt gammaldags eller dialektalt är väl inte språket – det är fullt begripligt om man bara kan lista ut vad hon avser med sin egensinniga stavning.

Det tog ett tag för mig att inse att ”gul” är jul och att ”gån” (troligen) ska vara John. :)

Det vore bra om fler ville titta på texten och försöka tyda det jag gått bet på, eller rätta mig där jag eventuellt missförstått.
 
Hälsar vänligen
Maud

2016-09-05, 14:00
Svar #11

Utloggad Lennart Almkvist

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 2727
  • Senast inloggad: 2021-11-12, 21:02
    • Visa profil
Maud, det var snyggt jobbat!
Ett par små synpunkter:
Sid 2 rad 9: dörn är lite ypen i mil = dörren är lite öppen emellan
sid 3 rad 4-5: ne je har så ja kan ge  = Nej, jag har så jag kan ge


Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna