Hej,
Jag har studerat en dom från 1670-talet i Faurås härads dombok (Halland) Jag kan dock inte med säkerhet säga vad kontentan blev. Jeppe Olsson och sonen Ortis i Domarp hade haft pigan Elin, dotter till Olle Gundesson, hos sig en tid varpå hon blev med barn. En förlikning föreslogs först vid tinget. Så här skrevs:
Een forlignings formelding her for Retten lest och påskrefuen och wahr domb begierendiss. Lenssmandhen Wälb:ne Suend Olson i Holle, På Jeppe Ollsens veigne suaredhe, at Jeppe Olsson i Dommerup Ståhe ofuebödhis at vdlege hendis bödher och Endda gifue Hendhe Een Koe, Eeller it Kar ved [vete] till Hiellp at födhe barned medh, om hand och hans sohn, dher emod Kand blifue barned obeuaret, och Olle Gundesson och hans datter sielf at forsöeye barned, Huis icke, ståhr bem:te Jeppe Olson ofuerbödig, nåhr barned er afvändt, af sin Modhers bröst det at annamme, och sidhen for forsiufe och hun da sielff at wdlege sitt bödhe. Mens dersom Olle Gundeson det icke vill Indgåe, da setter Suend Olsson i Rette, om benm:te hanss datter såuell som Jepps sohn icke bör huer for sig at vdlegge deris bödher...
Således vill Jeppe att de genom att betala pigans böter och ge ett bidrag i form av en ko eller säd, slippa ifrån ansvaret för barnet. Vid ett senare ting kommer förlikningen. Så här skrivs:
Anlangendhe dhen Sagh Imellum Jeppes Son i Dammerup och Olle Gunderssons datter i Thingsåss om det leyesmåhl så Eer dhe dherom såledis forligte, att Jeppes som skall betalle hendis bödher, och skall hun och strax få huns lön hun Resterer, och till med , skall Jeppe Ellers han Son Strax tage barned till sigh dett forsiune med Klede och foder, och quindfolcket indted tage sig dher aff, dher med skall hand nembl: Jeppes Son were frj for ald thilltall och Inted widhere hafue med hende att bestille
Vem skulle egentligen ta hand om barnet? Jeppe och sonen skulle ju betala pigans böter samt ta till sig barnet samt klä och föda det. Detta kan väl inte betyda att de skall stå för vårdnaden? Man skriver att quindfolcket indted tage sig dher aff samtidigt som sonen Inted widhere hafue med hende att bestille Blir inte detta motsägelsefullt, eller är det någon syftning som gör att man lurar sig? Kan någon hjälpa mig att översätta detta till nutidssvenska?
Tips mottages mycket tacksamt!
Andreas Karlsson