ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Visor och melodier  (läst 5885 gånger)

2004-01-22, 13:22
läst 5885 gånger

Utloggad Joakim Andersson

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 62
  • Senast inloggad: Aldrig
    • Visa profil
En gåta från Torsåker;
 
Jag har ett skrivhäfte och på insidan av främre pärmen står följande:
 
Elida Persson
Berg Torsåker den 21/9 1927
(med tillägget) Flyttade till Wika Den 15/10 1930
 
I slutet av boken, på insidan av bakre pärmen står följande:
 
Karin Wilhelmina Alm
Åsmundshyttan Torsåker
Född den 18/10 1903
Kom till Janssons den 1:a Februari 1930 och flyttade häm? den 5 maj, kom Astrid Persson
Ullsta, Ockelbo
 
 
I häftet finns ett tjugotal vis-texter nedskrivna, t.ex. ;
 
Soldathustrun  
Selmas klagan
Sjömanskärlek
Gustav och Kristin
Lejon bruden
Alprosen
Zigenare du tag mitt hjärta
Fiskarflickan
Hjärtan som mötas
Blind Lindrots klagan
Sjömanskärlek och sorg
Wildandens klagan
Lyssnar du till mig i kvell lilla mor?
Vita svanar
När bröllopsklockor ringa
Bruden
På fäbodvallen
Fram över mörkblå våg  
Den svenske flottisten
Liljan uti dalen
Rosa från trosa  
Siste man på skansen
Hjärterövalsen
Vintergatan
En tango med dig
Min månskensgudinna
En landkronans karl
m fl.
 
 
Efter texterna står namn som Carl Åke,
Anna Lisa Lindblad
Margit Ericsson och just Elida Persson
 
Exempelvis står det efter texten till Lejonbruden följande:
Berg den 29/11 1919
Anna-Lisa Lindblad
 
och efter texten till Sjöman i främmande hamn
står följande:
Berg Torsåker den 1/9 1929 Elida Persson
 
är det sångförfattarna eller är det namnet på dem som skrivit ner texterna eller är det namn på artisten som framfört dem?
 
Vem kan häftet ursprungligen ha tillhört och vilka var människorna vilkas namn finns nedskrivna på insidan av häftets pärmar?  
 
 
Häftet tillhörde min farmor Thora Andersson ,född Hellström, f.1914, från Sörförsa, Hälsingland
 
 
Kan någon lösa denna gåta?
 
undrar Joakim

2004-02-14, 02:46
Svar #1

Utloggad Joakim Andersson

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 62
  • Senast inloggad: Aldrig
    • Visa profil
Hej, jag gör ett nytt försök. Är det kanske bara en vanlig sångbok? Det vore hur som helst roligt att få reda på något om namnen som nämns i boken.
 
hälsningar Joakim

2004-02-14, 15:45
Svar #2

Utloggad Jan-Christer Strahlert

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1111
  • Senast inloggad: 2015-01-12, 17:43
    • Visa profil
    • hem.bredband.net/strjan/
Hej Joakim
Troligtvis rör det sig om en bytesbok vistexter,
där datum o namn skulle i så fall vara tid och person som förmedlat/skrivit ned texten. Byten och förmedling vistexter förekom ganska flitigt under denna tid. Samtidigt eller senare utkom det vishäften från Visförlaget i Stockholm med texter på populära sånger, men de du nämner verkar var mer typen skillingtryck. Sådana fanns även i tryckt form.
Jan-Christer

2004-08-22, 00:07
Svar #3

Utloggad Anna-Carin Betzén

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1112
  • Senast inloggad: 2019-10-28, 20:07
    • Visa profil
    • www.btz.se
En gratulationssång som jag gärna vill veta mer om; är något känt om dess ålder eller ursprung, författare etc? I min släkt har den sjungits åtminstone sedan 20-talet.
 
Vi nu gratulera och önska NN må,  
leva lycklig och säll uti många långa år,
tralalalalalala, tralalalalalala, tralalalala.
 
Vi skulle plockat blommor och bundit dig en krans,
men marken den var frusen och inga blommor fanns,
tralalalalalala, tralalalalalala, tralalalala.
 
(Jag kanske inte minns texten ordagrant rätt.) Det här är vinterversionen av vers 2, den finns tydligen även i en sommarvariant men där är jag mycket osäker på texten.

2006-10-06, 12:12
Svar #4

INGA-KARIN BLOM

Hej Joakim.Karin Vilhelmina Alm är min avlidna mormor,som gifte sig med Anselm AHL OCH BODDE PÅ LILLÅGATAN I HOFORS HON GICK BORT 17 DEC 1992. SKULLE VARA KUL ATT HÖRA AV DIG.HÄLSNINGAR INGA-KARIN BLOM 070-2515035

2007-08-09, 10:11
Svar #5

Inga-Lill Johansson

Hej Joakim, jag är väldigt intresserad av visan Fram över mörkblå våg, den brukade min morfar sjunga, men vi har tyvärr glömt bort det mesta av texten, du får gärna maila den till mig.
 
mvh
Inga-Lill

2008-01-07, 23:23
Svar #6

Utloggad Lennart Haglund

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 410
  • Senast inloggad: 2018-01-08, 19:22
    • Visa profil
Nu reser Pelle Sjöskum till Söderhavets ö / och Lasse Solsken är kapten på skutan - så börjar en visa jag sjöng som barn på 30-talet.  
 
Melodin finns kvar i minnet, men av texten bara ovanstående plus och bygdens alla ungar tar vinkande farväl, fast avundsjukan gör dem något spaka samt slutklämmen Å hej, å hopp, i högsta topp går lille Lasse Solskens vimpel opp.  
 
Minns någon det hela?
 
Undrar mvh Lennart Haglund, Varberg

2008-01-08, 07:59
Svar #7

Utloggad Carin Olofsson

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 5009
  • Senast inloggad: 2024-03-13, 11:39
    • Visa profil
    • Hembygdshistoria
Känner igen sången, men kan inte texten. Såg dock att den finns att köpa på CD på bl.a. Ginza. Det är Jan Johansson och Bengt-Arne Wallin som spelat in den (och en massa andra barnvisor)
http://www.ginza.se/index.aspx?artnr=126459
Det finns även en annan - billigare - CD, där visan ingår, men det framgår inte vem som spelat in den.
http://www.ginza.se/index.aspx?artnr=10185
Inte heller framgår det om det är sång till, så att man kan höra texten.

2008-01-08, 09:23
Svar #8

John Sidén

Hej Lennart!
Sången om Pelle Sjöskum och Lasse Solsken som även jag hörde när jag var liten på 1960-talet verkar vara skriven av Sven Körling som var bror till Felix Körling, båda var musikdirektörer men tydligen skrev de barnvisor också, Felix Körling har skrivit visan om tomtegubben som hade snuva. Felix var född 1865 och Sven var född 1879, deras far hette August Körling och var musikdirektör i Ystad. August Körling var född 1842 i Kristdala i Kalmar län. Det musikaliska gick tydligen i arv eftersom August Körlings far Sven Magnus Körling var organist i Kristdala.  
Det är lite om sångens ursprung. Jag minns bara det där om lille Lasse Solskens vimpel så något mer om sångtexten kan jag inte.  
Med vänlig hälsning  
John

2008-01-08, 11:46
Svar #9

Utloggad Joel Vogler

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 845
  • Senast inloggad: 2024-03-27, 10:51
  • Quaerite et invenietis
    • Visa profil
Här är Pelle Sjöskum i Göteborgs Folkskolors sångbok 1946:

2008-01-08, 23:00
Svar #10

Utloggad Lennart Haglund

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 410
  • Senast inloggad: 2018-01-08, 19:22
    • Visa profil
Fantastiskt resultat - som oftast. Vimpeln i topp för mångkunniga Anbytarforum!  
 
Lennart Haglund, Varberg

2009-11-02, 21:25
Svar #11

Utloggad Gunlög Joakimson

  • Anbytare *
  • Antal inlägg: 15
  • Senast inloggad: 2010-11-03, 11:57
    • Visa profil
På 40-50-talet sjöng vi för att retas med den som var förälskad:
 
Vi ska binda en telefon emellan Kalle och Britta
Det får kosta en million
och det får Kalle betala.
 
Jag växte upp i Taberg strax söder om Jönköping, och för några år sedan hörde jag en person från Huskvarna sjunga likadant. Den kan ju vara från telefonens barndom, men jag har inga bevis. Är det någon som vet? Kommer den från någon revy, eller liknande?

2009-11-12, 11:04
Svar #12

Utloggad Linda Kvist

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 92
  • Senast inloggad: 2019-05-01, 22:00
    • Visa profil
Hejsan!
Jag fick hem en bouppteckning från 1919 igår efter min morfarsmorbror som dog i spanska sjukan 29 år ung. Bland hans ägodelar fanns upptaget en grammophon med skivor till ett värde av 15 kronor. Jag funderar lite över hur vanligt var det att man hade en skivspelare då och vad det fanns för utbud av skivor. Per bodde i en relativt liten by ute på skånska landsbygden och var lantbrukare.
Mvh Linda

2011-04-13, 11:15
Svar #13

Utloggad Lennart Haglund

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 410
  • Senast inloggad: 2018-01-08, 19:22
    • Visa profil
På Eksjö sanatorium vistades min mormor en längre tid 1919-20, som många andra drabbad av Spanska sjukan. Hon skrev en avskedssång till sjukhuset och kamraterna där. Kamraterna var bra / För dem ett käckt Hurra! börjar andra versen, som likt de andra nästan helt fallit mig ur minnet.
 
Melodin återges här. Den går i vanlig valstakt och är sannolikt ett gammalt skillingtryck. Vem känner till originalet?
Undrar mvh Lennart Haglund, Varberg
 

2011-04-13, 12:20
Svar #14

Utloggad Lennart Haglund

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 410
  • Senast inloggad: 2018-01-08, 19:22
    • Visa profil
Hallå där! Plötsöigt rasslar det till i vindlingarna och fram kommer Fall, lätta snöflock, fall med text av  Fredrika Bremer och musik av Wilhelm Bauck. Rätta mig om jag har fel!  
 
Vilken underbar liten melodi!
 
Bästa hälsningar! Lennart i Varberg

2011-04-13, 12:29
Svar #15

Utloggad Lennart Haglund

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 410
  • Senast inloggad: 2018-01-08, 19:22
    • Visa profil
Hoppas detta mitt bidrag får räknas under devisen Alla goda ting är tre, för här kommer länken till den hela texten:  
 
http://hem.passagen.se/minata/dav/dav_04_feb.html  
 
Kärlekssorg så det förslår! Mvh! Lennart i Varberg

2013-12-16, 11:04
Svar #16

Utloggad Yvonne Berg

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 42
  • Senast inloggad: 2014-11-18, 22:03
    • Visa profil
Min farmor, Ulrika Wallin född 1883 i Vattholma bruk, Lena socken, sjöng på gamla dagar en sorts vallvisa som hon säkert lärt sig som barn. Enligt Svenskt Visarkiv finns kanske influenser från Norge eller västsverige. I Vattholma fanns smeder inflyttade från Värmland bl a. Visan lät ungefär så här:
Kari och Mari statt opp no, tentios o gack i fjos.  
Kua han bor i svartan kälv och kälven han heter Dagros.
Kälv äi ku, gris äi su. Killjen get lämben sö.
Kua hon ligg till myra.
Hej halvorsen halvorlarschen, Dej dyringen dyringbramsen
Bram böresen, dunderdangsen, och some ningsen, o som e dromlingen.
Så locke vi kua på myra, Hurra, hurra, hurra uti skog.
Kom låte oss leta på valldresvis. I valldris, i valldris.
Där är så gott att geten. Där tute dom i buckehorn
u - u - u, o - o - o
Kua, Kua

2013-12-16, 12:34
Svar #17

Utloggad Peter Funke

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 362
  • Senast inloggad: 2015-06-28, 20:03
    • Visa profil
Yvonne, texten till den visan finns återgiven i Norske Eventyr utgivna 1841-1844 av Peter Christen Asbjørnsen och Jørgen Moe. Den går att läsa på Projekt Runeberg. Noter i olika arrangemang finns på nätet, och låten kan också höras i en version på youtube.
Imponerande att din traderade text ligger så nära den norska versionen från 1840-talet!

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna