ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Professor  (läst 2933 gånger)

2005-04-26, 19:13
läst 2933 gånger

Nils Pettersson

Har forskat fram en släkting i USA som kallar sig professor.  Motsvarar en amerikansk professorstitel en svensk professor eller kan det också betyda att han undervisar vid ett universitet och kan vara t.ex. universitetsadjunkt?

2005-04-27, 01:45
Svar #1

Utloggad Ingela Martenius

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1489
  • Senast inloggad: 2013-10-25, 18:20
    • Visa profil
En professor i USA är i princip samma som en professor i Sverige - med en liten reservation för att vilken skola son helst som kallar sig för högre läroinstitut kan utnämna sina egna professors och alla sådana institut i USA kanske inte - i svenska ögon i alla fall - är riktigt seriösa. Det finns naturligtvis massor med mindre kända högskolor etc som är seriösa, men det finns också en del som inte är det.
Dessutom skall personen vara full professor, inte assistant professor eller associate professor. I tilltal använder man sig givetvis av professor för allihop, men dessa assistants/associates är ungefär som våra universitetsadjunkter. Ett seriöst institut kräver dock att en professor av vilken grad som helst har doktorerat. Och har personen doktorerat så bör det finnas papers publicerade, dvs artiklar i facktidskrifter. I Sverige publiceras doktorsavhandlingen, så att vem som helst kan köpa den (genom universitetet eller - om avhandlingen kan misstänkas vara av mera allmänt intresse - i en bokhandel; t ex har Akademibokhandeln som vänder sig till studenter alltid ett stort urval), men jag vet inte hur man gör med detta i USA.
 
Ingela

2005-04-27, 15:20
Svar #2

Nils Pettersson

Hej Ingela!
Det här klargjorde Du på ett utomordentligt fint sätt. Tack så hjärtligt!

2005-04-28, 02:59
Svar #3

Elsie V. Martin

Hej Ingela,
I USA på universitätet Minnesota behövs det att man har doktorerat att bli kallad professor.  Det händer ofta att man blir assistant professor efter doktorsavhandling färdigas och man får en ställning på något universität eller college.  Titeln assistant professor har mer att göra med rang och inkomst.  Det betyder för det mesta att någon är nyanställt. När en har varit med några år och publicerad nya forskning, så är det mojligt att man blir upphöjad till associate professor, och eventuellt till full professor.  Men alla professor har gjört sin PH.D och förskaffa professor namnet.
Mvh,
Elsie Ekstrom Martin

2005-04-28, 20:49
Svar #4

Utloggad Michael Lundholm

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 745
  • Senast inloggad: 2024-03-06, 15:53
  • https://lundholm.me
    • Visa profil
    • Släktforskning och personhistoria
Komplettering till  Elsies svar: Associate/assistant professors motsvaras INTE av svenska universitetsadjunkter just eftersom det krävs en doktorsexamen för de förra men inte den senare.  Skillnaden mellan associate och assistent professor är att en assistant professor normalt sett har fått en tidsbegränsad anställning ganska snart efter att man blivit doktor medan en associate professor har ett (med svensk terminologi) tillsvidareförordnande och varit verksam under en längre periods.  
 
I Sverige översätts normalt sett tjänstebenämningen forskarassistent (tidsbegränsad anställning för ny doktor) med assistent professor och universitetelektor (dvs en disputerad lärare med tillsvidareförordnande eller tom en universitetslektor som är docent) med associate professor. En indikation om vilken sorts professor det kan vara kan man alltså  få genom  att för  den aktuella personen kontrollera  ålder och antal år sedan doktorsgraden erhölls vid den tipunkt personen kallas professor. Kallas personen professor i säg 60-årsåldern ökar sannolikheten för att det är en full professor.
 
Jag har aldrig sett att universitetsadjunkt översatts till annat än lecturer (hämtat från det brittiska universitetssystemet).
 
 
Det finns dock en (möjlig) skillnad mellan svenska och amerikanska professorer: En svensk professor behöver inte vara doktor.
//Michael Lundholm

2005-04-28, 20:50
Svar #5

Utloggad Gudrun Dahl

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 167
  • Senast inloggad: 2016-01-19, 07:48
    • Visa profil
Med motsvarande titlar i Sverige förhåller det sig såhär (med reservation för att tillämpningarna kan variera) :
En universitetsadjunkt behöver inte ha doktorerat.
För att bli behörig att bli universitetslektor måste man i princip ha doktorerat. Den person som har skrivit motsvarande två doktorsavhandlingar kan få titeln docent (vilket anses motsvara associate professor). Den som har en lektorsanställning och har skrivit vetenskapliga verk motsvarande tre doktorsavhandlingar kan befordras till professor: men man kan också bli professor i konkurrens med andra om en anställning som professor lyses ut.

2008-06-09, 10:36
Svar #6

Utloggad Göran Stenberg

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3170
  • Senast inloggad: 2021-09-03, 16:24
    • Visa profil
En amerikansk professor anses inte motsvara en svensk dito. Översättare brukar rådas att använda den svenska titeln universitetslektor för den amerikanska titeln professor, dvs om man inte närmare känner till vilken funktion eller kompetens amerikanen har. Jag tillåter mig att komplettera eller t o m korrigera Martenius på denna punkt. För översättning av svenska yrkestitlar till andra språk kan hänvisas till Utrikes namnbok.
 
(Meddelandet ändrat av Gst den 09 juni, 2008)

2008-06-09, 19:18
Svar #7

Utloggad Michael Lundholm

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 745
  • Senast inloggad: 2024-03-06, 15:53
  • https://lundholm.me
    • Visa profil
    • Släktforskning och personhistoria
Detta (En amerikansk professor anses inte motsvara en svensk dito.) förstod jag inte, Göran. Menar du att en amerikansk full professor (som man normalt sett bara kallar professor) inte motsvarar en svensk professor? Eller menar du att att någon som i allmänna ordalag kallas professor skulle kunna vara assistant professor eller associate professor och om så är fallet inte är likvärdig med full professor? Eller något annat?
//Michael Lundholm

2008-06-09, 19:25
Svar #8

Utloggad Göran Stenberg

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3170
  • Senast inloggad: 2021-09-03, 16:24
    • Visa profil
Hej! Språket är tydligen emot mig. Jag menar att en amerikansk professor kan - men behöver inte - vara mindre kompetent än en svensk professor. Därför kan man inte regelmässigt översätta engelska ordet professor med svenskans professor, som föreslås ovan i ett inlägg.

2008-06-09, 19:27
Svar #9

Utloggad Göran Stenberg

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3170
  • Senast inloggad: 2021-09-03, 16:24
    • Visa profil
Det är alltså det allmänna ordalaget det handlar om, dvs det som sker i löpande text eller löpande tal och inte i meritförteckningar.

2008-06-09, 19:31
Svar #10

Utloggad Göran Stenberg

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3170
  • Senast inloggad: 2021-09-03, 16:24
    • Visa profil
Nils Petterssons fråga fick enl min mening ett litet vilseledande svar.
 
(Meddelandet ändrat av Gst den 09 juni, 2008)

2008-06-09, 19:57
Svar #11

Utloggad Michael Lundholm

  • Anbytare ****
  • Antal inlägg: 745
  • Senast inloggad: 2024-03-06, 15:53
  • https://lundholm.me
    • Visa profil
    • Släktforskning och personhistoria
Jag förstår vad [du] menar och är väl i praktiken överens, även om jag inte tycker att diskussionen var vilseledande.
 
(Meddelandet ändrat av milton den 09 juni, 2008)
//Michael Lundholm

2008-06-09, 19:59
Svar #12

Utloggad Göran Stenberg

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 3170
  • Senast inloggad: 2021-09-03, 16:24
    • Visa profil
Slutet gott allting gott.
Göran

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna