ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning driven av Sveriges Släktforskarförbund
ssf logo blue Rötter - din källa för släktforskning

Choose language:
Anbytarforum

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se

Författare Ämne: Ibidem  (läst 3911 gånger)

2002-11-20, 11:12
läst 3911 gånger

Utloggad Lian Nyman

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 316
  • Senast inloggad: 2016-10-23, 14:42
    • Visa profil
Vad betyder ibm ?
 
Jag hittade min Gustava Cederqvist ibland vittnena vid ett dop. Och jag hade förhoppning om att det skulle stå vart hon bodde, men bakom namnet stod ibm, hur tolkat jag det?

2002-11-20, 11:17
Svar #1

Mikael Wikman (Philippos)

Ibm står för ibidem, vilket betyder därstädes.

2002-11-20, 11:34
Svar #2

Utloggad Lian Nyman

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 316
  • Senast inloggad: 2016-10-23, 14:42
    • Visa profil
Tack!
Men betyder detta att hon kom ifrån samma ställe som personer under(efter)henne? Eller personen före?

2002-11-20, 11:43
Svar #3

Peter Karlsson (Peterk)

Det syftar alltid på det som kommer före, direkt innan i texten alltså. (Här borde det då betyda att alla tre damerna är från den plats som senast nämnts - dvs 'Hammaren' som jag tror det står..)

2002-11-20, 11:58
Svar #4

Utloggad Lian Nyman

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 316
  • Senast inloggad: 2016-10-23, 14:42
    • Visa profil
Tack! Visst det stämmer korrekt, de är från Hammaren.

2002-11-21, 11:40
Svar #5

Utloggad Kerstin Holmer

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 27
  • Senast inloggad: 2019-03-09, 09:23
    • Visa profil
En diskussion har uppstått angående hur ibidem uttalas. Vilken stavelse skall betonas? Har någon latinare svar på frågan?
Mvh Kerstin

2002-11-21, 11:55
Svar #6

Mikael Wikman (Philippos)

I latinet betonas orden på andra eller tredje stavelsen från slutet. I detta fall på andra stavelsen från slutet, alltså ib?dem (första stavelsens i kort och andra stavelsens i långt enligt uppgift i konsulterat lexikon).

2002-11-21, 12:03
Svar #7

Peter Karlsson (Peterk)

Utan att vara latinare så försöker jag ändå..  
-Första i:et är kort och andra i:et långt, så betoningen blir väl då på det andra i:et som det ser ut (och så har jag nog alltid tänkt mig det uttalat)
[Latinsk Svensk ordbok, Sv. Bokförlaget, 1966]

2002-11-21, 12:30
Svar #8

Utloggad Kerstin Holmer

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 27
  • Senast inloggad: 2019-03-09, 09:23
    • Visa profil
Mikael och Peter!
 
Tack för uttömmande svar. Då skall jag genast sluta att säga emot mina vänner som envisas att uttala ordet som ni båda skriver är riktigt.
 
Kerstin

2004-09-29, 17:13
Svar #9

Utloggad Walter Haury

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 367
  • Senast inloggad: 2006-09-21, 17:54
    • Visa profil
Hej!
 
I Hålanda (P) C:1, omkring 1700, förkommer det ofta, att bland faddrarna en person bor i bijden. Efter allt vad jag vet, finns eller fanns inget ställe i socknen som heter så. Är det alltför äventyrligt att förmoda, att kyrkobokföraren, som ju inte alltid kunde latin, hade snappat upp nånstans att man kunde skriva ibidem när en person kom från samma ställe som den föregående personen?
 
Vad menar ni?
 
Hälsningar från Tyskland
 
Walter
 
 
Inlägget flyttades 22 februari 2010 från Språk, ord och namn: Ortnamn: I bijden = Ibidem?
Camilla Eriksson, moderator

2004-09-29, 17:41
Svar #10

Utloggad Anders Berg

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 7651
  • Senast inloggad: 2022-06-06, 18:37
    • Visa profil
    • Scangen
Hej Walter,
 
Jag gick in på Genline och tittade i födelseboken kring 1700, men kunde inte hitta detta. Däremot står det i nästan varje notis ibid. som helt klart betyder ibidem = på samma ställe.
 
Kan du nämna mer exakt var du sett i bijden, eller lägga in en bild?
 
 
Inlägget flyttades 22 februari 2010 från Språk, ord och namn: Ortnamn: I bijden = Ibidem?
Camilla Eriksson, moderator

2004-09-29, 19:10
Svar #11

Utloggad Walter Haury

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 367
  • Senast inloggad: 2006-09-21, 17:54
    • Visa profil
Förlåt Anders,
 
att jag var så omkringelig. i bijden förekommer i kyrkobokens första del från hösten 1687 till sommaren 1693. Några exempel: sida 6  rad 2 nerifrån, sida 7 rader 8 och 12 uppifrån, osv., s. 21, r.3 uppifr., s.22, r.4 och 5 nerifr., s. 23 r. 1 nerifrån.
 
Om du håller på med Genline kunde du vara snäll och titta på sidan 17, rad 6 nerifrån. Där står namnet, som jag läser som Iba. På mitt vederbörande inlägg för några dagar sen har jag inte fått svar än.
 
Tack för hjälpen!
 
Walter
 
 
Inlägget flyttades 22 februari 2010 från Språk, ord och namn: Ortnamn: I bijden = Ibidem?
Camilla Eriksson, moderator

2004-09-29, 21:18
Svar #12

Utloggad Anders Berg

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 7651
  • Senast inloggad: 2022-06-06, 18:37
    • Visa profil
    • Scangen
Hej igen!
 
Jag bifogar en bild på de två beläggen på sidan 7. Jag känner inte alls till vilka platser som finns i Hålanda, men nog tycker jag att det mycket väl kan stå ibidem. Det borde kanske gå att styrka teorin genom att undersöka om personerna som bor ibidem någon annanstans uppges bo på den plats som ibidem syftar på.


 
 
Jag har svarat på din fråga om Iba.
 
 
Inlägget flyttades 22 februari 2010 från Språk, ord och namn: Ortnamn: I bijden = Ibidem?
Camilla Eriksson, moderator

2004-09-30, 10:08
Svar #13

Utloggad Kaj Janzon

  • Anbytare *****
  • Antal inlägg: 1293
  • Senast inloggad: 2022-01-14, 10:41
    • Visa profil
    • www.medeltiden.st
Att icke latinkunniga skrivare uppfattar det fösta i:et som en preposition är vanligt förekommande redan i 1500-talets jordeböcker.
 
I åtminstone ett fall tycks de bristfälliga språkkunskaperna faktiskt ha skapat ett ortnamn, nämligen Bium i Gökhems socken. På detta frälsehemman satt 1679 Anders ibidem, d v s Anders i Valaberg. Följande år kallas samma gård av skrivaren i Byom. Språkforskarnas slutsats är att 1680 års skrivare tydligen uppfattat ibidem som en preposition följd av ett s k -hem-namn, d v s ett ortnamn som ursprungligen haft efterleden -hem [Harry Ståhl. Ortnamn och ortnamnsforskning (Stockholm 1970) s 38]. Efter ett antal år med brukarbyten och skrivare som kopierade missförståndet var namnbytet ett faktum.
 
Med andra ord kan de som bor i Bium lugnt hävda att de faktiskt bor Ibidem.  
 
 
Inlägget flyttades 22 februari 2010 från Språk, ord och namn: Ortnamn: I bijden = Ibidem?
Camilla Eriksson, moderator

2004-10-02, 21:22
Svar #14

Utloggad Walter Haury

  • Anbytare ***
  • Antal inlägg: 367
  • Senast inloggad: 2006-09-21, 17:54
    • Visa profil
Tack Anders och Kai!
 
Även om andra har upptäckt det för länge sedan, så känner jag mig ganska stolt över min teorie. Just därför att jag senare påträffade några av dessa faddrar i Torpa eller Höga eller Hwereled (Verle) eller Ljungeryd har jag vågat mig fram med den där tanken.
 
Och historian om Bium är ju jätterolig!
 
Trevlig söndag!
 
Walter
 
 
Inlägget flyttades 22 februari 2010 från Språk, ord och namn: Ortnamn: I bijden = Ibidem?
Camilla Eriksson, moderator

2012-05-10, 08:41
Svar #15

Utloggad Göran Alfvén

  • Anbytare **
  • Antal inlägg: 33
  • Senast inloggad: 2013-03-16, 22:19
    • Visa profil
Ibland blir man förundrad över små skillnader i skrivarnas sätt att förkorta...
Jag tittar på en familj i husförshörsboken.
Faderns födelseort sägs vara Yllestad.
Moderns ibid tolkar jag självfallet som att även hon var född i Yllestad.
Första dotterns ibid likaså.
Första sonens ibid likaså.
Andra dottern fick ett ibm där alltså m är understruket - och jag VET att denna tös är född i Norra Åsarp, alltså INTE i Yllestad...
 
Så min slutsats SKULLE varit att ibid står för samma som ovan och ibm för in loco dvs här på denna plats, OM det inte hade varit för att ämnesrubriken för denna tråd är Ibidem (ibm, ibid.) som antyder att ibm och ibid står för samma sak...
 
Ja, vem sade att det skulle vara lätt att förstå sig på 200 år gamla skrifter?  
 
Någon som har någon annan förklaring än att skrivaren gjort sig skyldig till ett misstag?
 
Mvh,
 
/Göran

Innehållet i inläggen på Anbytarforum omfattas inte av utgivningsbeviset för rotter.se


Annonser




Marknaden

elgenstierna utan-bakgrund 270pxKöp och Sälj

Här kan du köpa eller sälja vidare böcker och andra produkter som är släktforskaren till hjälp.

Se de senast inlagda annonserna